宝鼎诗 寶鼎詩

bǎo dǐng shī

班固 两汉 班固 兩漢

bān gù · liǎng hàn

标签: 诗词詩詞

yuèxiūgòngchuānxiàozhēn

jīnjǐngxiāoyún

bǎodǐngjiànfēnyūn

huànbǐngbèilóngwén

dēngmiàoxiǎngshèngshén

zhāolíng亿nián

岳修贡兮川效珍。

吐金景兮歊浮云。

宝鼎见兮色纷缊。

焕其炳兮被龙文。

登祖庙兮享圣神。

昭灵德兮弥亿年。

嶽修貢兮川效珍。

吐金景兮歊浮雲。

寶鼎見兮色紛縕。

煥其炳兮被龍文。

登祖廟兮享聖神。

昭靈德兮彌億年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

山岳贡奉兮谷川献珍。吐金光兮祥云飘浮。宝鼎初现兮色彩纷组。焕发其鲜明啊被龙文。登临祖庙兮祭祀圣神。昭灵德啊弥亿年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山嶽貢奉兮谷川獻珍。吐金光兮祥雲飄浮。寶鼎初現兮色彩紛組。煥發其鮮明啊被龍文。登臨祖廟兮祭祀聖神。昭靈德啊彌億年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

岳:山。修贡:进贡。川:河流。效珍:献上珍贵之物。吐金景:金色的光芒。歊:热。浮云:飘浮的云彩。宝鼎:古代煮食用的炊器,也用作祭器。见:出现。色纷缊:色彩斑斓。焕:光辉。炳:明亮。被龙文:装饰有龙纹。登:上升。祖庙:祖庙,供奉祖先的庙宇。享:祭祀。圣神:神圣的祖先。昭:显示。灵德:德行。弥:延续。亿年:亿年,极言时间的长久。嶽:山。修貢:進貢。川:河流。效珍:獻上珍貴之物。吐金景:金色的光芒。歊:熱。浮雲:飄浮的雲彩。寶鼎:古代煮食用的炊器,也用作祭器。見:出現。色紛縕:色彩斑斕。煥:光輝。炳:明亮。被龍文:裝飾有龍紋。登:上升。祖廟:祖廟,供奉祖先的廟宇。享:祭祀。聖神:神聖的祖先。昭:顯示。靈德:德行。彌:延續。億年:億年,極言時間的長久。

赏析

山岳贡奉兮谷川献珍。吐金光兮祥云飘浮。宝鼎初现兮色彩纷组。焕发其鲜明啊被龙文。登临祖庙兮祭祀圣神。昭灵德啊弥亿年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山嶽貢奉兮谷川獻珍。吐金光兮祥雲飄浮。寶鼎初現兮色彩紛組。煥發其鮮明啊被龍文。登臨祖廟兮祭祀聖神。昭靈德啊彌億年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表