灵台诗 靈臺詩

líng tái shī

班固 两汉 班固 兩漢

bān gù · liǎng hàn

标签: 诗词詩詞

nǎijīnglíngtái

língtáichóng

qínshídēng

yuánkǎoxiūzhēng

sānguāngxuānjīng

xíng

xiángfēng

gān

bǎizhēnzhēn

shùcǎofān

wéifēngnián

huáng

乃经灵台。

灵台既崇。

帝勤时登。

爰考休征。

三光宣精。

五行布序。

习习祥风。

祁祁甘雨。

百谷蓁蓁。

庶草蕃庑。

屡惟丰年。

于皇乐胥。

乃經靈臺。

靈臺既崇。

帝勤時登。

爰考休徵。

三光宣精。

五行布序。

習習祥風。

祁祁甘雨。

百穀蓁蓁。

庶草蕃廡。

屢惟豐年。

於皇樂胥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

于是经灵台。灵台已高。帝常登。爰考休征。三光辉煌。五行布序。习习和风。徐徐甘雨。百谷喘息喘息。百草蕃茂。多次只有丰收年。在皇欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考於是經靈臺。靈臺已高。帝常登。爰考休徵。三光輝煌。五行布序。習習和風。徐徐甘雨。百穀喘息喘息。百草蕃茂。多次只有豐收年。在皇歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

乃:于是;经:经过;灵台:古代帝王祭祀、朝会、讲学的地方;崇:高大;帝:帝王;勤:勤勉;时:时常;登:登上;爰:于是;考:考察;休征:吉祥的征兆;三光:日、月、星;宣:显现;精:精华;五行:金、木、水、火、土;布序:布列秩序;习习:微风;祥风:吉祥的风;祁祁:众多;甘雨:好雨;百谷:各种谷物;蓁蓁:茂盛的样子;庶草:各种草木;蕃庑:茂盛;屡:常常;惟:希望;丰年:丰收的年景;于皇:赞美之词;乐胥:快乐的样子。乃:於是;經:經過;靈臺:古代帝王祭祀、朝會、講學的地方;崇:高大;帝:帝王;勤:勤勉;時:時常;登:登上;爰:於是;考:考察;休徵:吉祥的徵兆;三光:日、月、星;宣:顯現;精:精華;五行:金、木、水、火、土;布序:佈列秩序;習習:微風;祥風:吉祥的風;祁祁:衆多;甘雨:好雨;百穀:各種穀物;蓁蓁:茂盛的樣子;庶草:各種草木;蕃廡:茂盛;屢:常常;惟:希望;豐年:豐收的年景;於皇:讚美之詞;樂胥:快樂的樣子。

赏析

于是经灵台。灵台已高。帝常登。爰考休征。三光辉煌。五行布序。习习和风。徐徐甘雨。百谷喘息喘息。百草蕃茂。多次只有丰收年。在皇欢乐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考於是經靈臺。靈臺已高。帝常登。爰考休徵。三光輝煌。五行布序。習習和風。徐徐甘雨。百穀喘息喘息。百草蕃茂。多次只有豐收年。在皇歡樂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表