六言 六言
合樽促席相娱,计策弃捐不收。
合樽促席相娛,計策棄捐不收。
分享
译文
我们举杯畅饮,促膝而坐相互娱乐,那些计策都抛弃不要了。我們舉杯暢飲,促膝而坐相互娛樂,那些計策都拋棄不要了。
注释
合樽:举杯。促席:促膝而坐。计策:指谋略。合樽:舉杯。促席:促膝而坐。計策:指謀略。
赏析
此诗描绘了作者与友人欢聚畅饮的情景,表达了对友情和欢乐的珍视,同时也反映了作者对世俗纷扰的淡泊态度。此詩描繪了作者與友人歡聚暢飲的情景,表達了對友情和歡樂的珍視,同時也反映了作者對世俗紛擾的淡泊態度。
合樽促席相娱,计策弃捐不收。
合樽促席相娛,計策棄捐不收。
我们举杯畅饮,促膝而坐相互娱乐,那些计策都抛弃不要了。我們舉杯暢飲,促膝而坐相互娛樂,那些計策都拋棄不要了。
合樽:举杯。促席:促膝而坐。计策:指谋略。合樽:舉杯。促席:促膝而坐。計策:指謀略。
此诗描绘了作者与友人欢聚畅饮的情景,表达了对友情和欢乐的珍视,同时也反映了作者对世俗纷扰的淡泊态度。此詩描繪了作者與友人歡聚暢飲的情景,表達了對友情和歡樂的珍視,同時也反映了作者對世俗紛擾的淡泊態度。
阅读设置
正文字体