四言赠兄秀才入军诗 其六 四言贈兄秀才入軍詩 其六

sì yán zèng xiōng xiù cái rù jūn shī qí liù

嵇康 两汉 嵇康 兩漢

jī kāng · liǎng hàn

标签: 诗词詩詞

suǒqīnānzài

shěyuǎnmài

sūnzhǐ

xiāoài

suīyuēyōushēn

diānpèi

yánniànjūnzi

xiáyǒuhài

所亲安在。

舍我远迈。

弃此荪芷。

袭彼萧艾。

虽曰幽深。

岂无颠沛。

言念君子。

不遐有害。

所親安在。

舍我遠邁。

棄此蓀芷。

襲彼蕭艾。

雖曰幽深。

豈無顛沛。

言念君子。

不遐有害。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我父母在哪里。离开我远远超过。抛弃这个荪芷。袭击那些野草。虽然说深。难道没有倒下。想念君子。不远有危害。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我父母在哪裏。離開我遠遠超過。拋棄這個蓀芷。襲擊那些野草。雖然說深。難道沒有倒下。想念君子。不遠有危害。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

荪芷:指美好的芳草。萧艾:指衰败的野草。颠沛:指遭遇困顿。此诗表达了诗人对兄长离去的感慨和对兄长前程的关心。蓀芷:指美好的芳草。蕭艾:指衰敗的野草。顛沛:指遭遇困頓。此詩表達了詩人對兄長離去的感慨和對兄長前程的關心。

赏析

我父母在哪里。离开我远远超过。抛弃这个荪芷。袭击那些野草。虽然说深。难道没有倒下。想念君子。不远有危害。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我父母在哪裏。離開我遠遠超過。拋棄這個蓀芷。襲擊那些野草。雖然說深。難道沒有倒下。想念君子。不遠有危害。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表