歌 歌
径万里兮度沙漠。
为君将兮奋匈奴。
路穷绝兮矢刃摧。
士众灭兮名已𬯎。
老母已死虽欲报恩将安归。
徑萬里兮度沙漠。
爲君將兮奮匈奴。
路窮絕兮矢刃摧。
士衆滅兮名已隤。
老母已死雖欲報恩將安歸。
分享
译文
走过万里沙漠,为了君主奋勇对抗匈奴。道路险阻,箭矢断裂,士兵们消亡,名声已经消逝。老母已故,虽然想要报恩,但又能归向何处。走過萬里沙漠,爲了君主奮勇對抗匈奴。道路險阻,箭矢斷裂,士兵們消亡,名聲已經消逝。老母已故,雖然想要報恩,但又能歸向何處。
注释
1. 径:走过。2. 沙漠:广阔的沙地。3. 君将:君主和将领。4. 奋:奋力。5. 匈奴:古代北方民族。6. 穷绝:尽头。7. 矢刃:箭矢和刀剑。8. 士众:士兵。9. 𬯎:毁灭。10. 报恩:回报恩情。1. 徑:走過。2. 沙漠:廣闊的沙地。3. 君將:君主和將領。4. 奮:奮力。5. 匈奴:古代北方民族。6. 窮絕:盡頭。7. 矢刃:箭矢和刀劍。8. 士衆:士兵。9. 隤:毀滅。10. 報恩:回報恩情。
赏析
这首诗描绘了边疆将士的艰苦生活和忠诚报国的精神。诗人通过描绘壮阔的沙漠、激烈的战斗和士兵们的牺牲,表达了对国家和民族的忠诚以及无法归乡的无奈之情。全诗情感深沉,意境宏大,具有很高的艺术价值。這首詩描繪了邊疆將士的艱苦生活和忠誠報國的精神。詩人通過描繪壯闊的沙漠、激烈的戰鬥和士兵們的犧牲,表達了對國家和民族的忠誠以及無法歸鄉的無奈之情。全詩情感深沉,意境宏大,具有很高的藝術價值。