诗二首 其二 詩二首 其二

shī èr shǒu qí èr

郦炎 两汉 酈炎 兩漢

lì yán · liǎng hàn

标签: 诗词詩詞

língzhīshēngzhōudòngyáoyīnhóng

lánróngwǎnyánshuāngcuì

āizāièrfāngcǎozhítàishānā

wénzhìdàosuǒguìzāoshíyòngyǒujiā

jiàngguànlínhéngzǎiwèichónghuá

xiáncáiyòngyuǎntóujīngnánshā

bàochénglóngféng

ānkǒngzhòngwèishìchén

灵芝生河洲,动摇因洪波。

兰荣一何晚,严霜瘁其柯。

哀哉二芳草,不植太山阿。

文质道所贵,遭时用有嘉。

绛灌临衡宰,谓谊崇浮华。

贤才抑不用,远投荆南沙。

抱玉乘龙骥,不逢乐与和。

安得孔仲尼,为世陈四科。

靈芝生河洲,動搖因洪波。

蘭榮一何晚,嚴霜瘁其柯。

哀哉二芳草,不植太山阿。

文質道所貴,遭時用有嘉。

絳灌臨衡宰,謂誼崇浮華。

賢才抑不用,遠投荊南沙。

抱玉乘龍驥,不逢樂與和。

安得孔仲尼,爲世陳四科。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

灵芝生长在河洲上,因为洪波荡漾而摇曳。兰花盛开何其晚,严霜摧残了它的枝干。这两株芳草多么悲哀,它们没有生长在泰山之阿。文质兼备是道的贵重,遇到好的时机就能显出价值。红绡和灌浆的官员担任衡山的官员,认为推崇的是浮华。贤才被压抑而不被任用,远离故乡到荆南沙。抱着美玉骑着龙马,没有遇到和乐的时机。哪能找到孔仲尼,为世界展示四科之道。靈芝生長在河洲上,因爲洪波盪漾而搖曳。蘭花盛開何其晚,嚴霜摧殘了它的枝幹。這兩株芳草多麼悲哀,它們沒有生長在泰山之阿。文質兼備是道的貴重,遇到好的時機就能顯出價值。紅綃和灌漿的官員擔任衡山的官員,認爲推崇的是浮華。賢才被壓抑而不被任用,遠離故鄉到荊南沙。抱着美玉騎着龍馬,沒有遇到和樂的時機。哪能找到孔仲尼,爲世界展示四科之道。

注释

①河洲:水中的小洲。②瘁:枯萎。③泰山阿:泰山的弯曲处。④文质:文采与实质。⑤道:道义。⑥绛灌:指官职高的人。⑦衡宰:衡山的官员。⑧谊:友谊。⑨龙骥:龙马,指骏马。⑩孔仲尼:孔子。⑪四科:孔子的四门课程:诗、书、礼、乐。①河洲:水中的小洲。②瘁:枯萎。③泰山阿:泰山的彎曲處。④文質:文采與實質。⑤道:道義。⑥絳灌:指官職高的人。⑦衡宰:衡山的官員。⑧誼:友誼。⑨龍驥:龍馬,指駿馬。⑩孔仲尼:孔子。⑪四科:孔子的四門課程:詩、書、禮、樂。

赏析

此诗通过对灵芝、兰花的描写,表达了贤才遭受压抑的悲哀,以及对时世不公的感慨。诗中运用比喻手法,以“灵芝”、“兰花”比喻贤才,以“洪波”、“严霜”比喻邪恶势力,形象生动。诗的结尾以孔子为例,表达了对贤才得到重用的期盼。此詩通過對靈芝、蘭花的描寫,表達了賢才遭受壓抑的悲哀,以及對時世不公的感慨。詩中運用比喻手法,以“靈芝”、“蘭花”比喻賢才,以“洪波”、“嚴霜”比喻邪惡勢力,形象生動。詩的結尾以孔子爲例,表達了對賢才得到重用的期盼。

← 返回诗文列表