刘旦 两汉 劉旦 兩漢

liú dàn · liǎng hàn

标签: 诗词詩詞

guīkōngchénggǒufèi

míng

héngshù广guǎng广guǎngzhīguózhōngzhīrén

归空城兮狗不吠。

鸡不鸣。

横术何广广兮固知国中之无人。

歸空城兮狗不吠。

雞不鳴。

橫術何廣廣兮固知國中之無人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

回到空城啊,狗不吠叫。鸡不啼鸣。宽阔的道路多么宽广啊,确实知道城里面没有人。回到空城啊,狗不吠叫。雞不啼鳴。寬闊的道路多麼寬廣啊,確實知道城裏面沒有人。

注释

空城:指被战争或灾害废弃的城市。狗不吠:形容城市的荒凉。鸡不鸣:形容城中的寂静。横术:宽阔的道路。广广:形容道路的宽广。国中:城内。空城:指被戰爭或災害廢棄的城市。狗不吠:形容城市的荒涼。雞不鳴:形容城中的寂靜。橫術:寬闊的道路。廣廣:形容道路的寬廣。國中:城內。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了战乱后城市的荒凉景象,表达了诗人对战乱带来的破坏和荒芜的感慨。通过‘狗不吠’、‘鸡不鸣’等细节,生动地展现了城市的死寂,增强了诗歌的感染力。這首詩以簡潔的語言描繪了戰亂後城市的荒涼景象,表達了詩人對戰亂帶來的破壞和荒蕪的感慨。通過‘狗不吠’、‘雞不鳴’等細節,生動地展現了城市的死寂,增強了詩歌的感染力。

← 返回诗文列表