七言 七言

qī yán

刘向 两汉 劉向 兩漢

liú xiàng · liǎng hàn

标签: 诗词詩詞

xuéduōshífánshūshíjiānghūnbái

qièláiguīgēngyǒngshūjiégòucǎo

yànchùcóngróngguānshīshūshānniǎoqúnmíngxīn怀huái

博学多识与凡殊,时将昏暮白日午。

朅来归耕永自疏,结构野草起屋庐。

宴处从容观诗书,山鸟群鸣我心怀。

博學多識與凡殊,時將昏暮白日午。

朅來歸耕永自疏,結構野草起屋廬。

宴處從容觀詩書,山鳥羣鳴我心懷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

博学多识与众不同,时常将黄昏与白日混淆。将来归耕田园永远自我疏离,搭建草屋开始田园生活。宴饮时从容地阅读诗书,山鸟群鸣让我心怀宁静。博學多識與衆不同,時常將黃昏與白日混淆。將來歸耕田園永遠自我疏離,搭建草屋開始田園生活。宴飲時從容地閱讀詩書,山鳥羣鳴讓我心懷寧靜。

注释

博学多识:学识渊博,见识广博。昏暮:黄昏时分。朅来:将来。归耕:回归田园生活。自疏:自我疏离。结构:搭建。野草:野外的草。起屋庐:开始建造房屋。宴处:宴饮的地方。从容:从容不迫。观诗书:阅读诗书。山鸟群鸣:山中的鸟儿群鸣。博學多識:學識淵博,見識廣博。昏暮:黃昏時分。朅來:將來。歸耕:迴歸田園生活。自疏:自我疏離。結構:搭建。野草:野外的草。起屋廬:開始建造房屋。宴處:宴飲的地方。從容:從容不迫。觀詩書:閱讀詩書。山鳥羣鳴:山中的鳥兒羣鳴。

赏析

此诗以田园生活为主题,表达了诗人对田园生活的向往和对自然美景的赞美。诗中运用了对比手法,将博学多识与昏暮白日混淆形成对比,突出了诗人对时光流逝的感慨。同时,诗中描绘了田园生活的宁静与和谐,表达了诗人对自然的热爱和对生活的热爱。此詩以田園生活爲主題,表達了詩人對田園生活的嚮往和對自然美景的讚美。詩中運用了對比手法,將博學多識與昏暮白日混淆形成對比,突出了詩人對時光流逝的感慨。同時,詩中描繪了田園生活的寧靜與和諧,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的熱愛。

← 返回诗文列表