诀别书 訣別書

jué bié shū

卓文君 两汉 卓文君 兩漢

zhuó wén jūn · liǎng hàn

标签: 乐府樂府分手分手抒情抒情民歌民歌爱情愛情

chūnhuájìngfānglíngqínshàngzàiérxīnshēngdài

jǐnshuǐyǒuyuānhàngōngyǒuérxīnjiēshìzhīrénmàoyínér

zhūxiánduànmíngjìngquēcháofāngshíxiēbáitóuyínshāngbiéjiācānniànqièjǐnshuǐtāngtāngjūnzhǎngjué

春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!

锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!

朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

春華競芳,五色凌素,琴尚在御,而新聲代故!

錦水有鴛,漢宮有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀於淫而不悟!

朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。 锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。他们都不曾离弃伴侣。慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。 朱弦断,知音绝。明镜缺,夫妻分。朝露晞,缘分尽。芳时歇,人分离。白头吟,伤离别。希望您吃的好好的不要挂念我。对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。春天百花盛開,爭奇鬥豔,絢爛的色彩掩蓋了素潔的顏色。琴聲依舊在奏響,但已經不是原來的人在彈奏了。 錦江中有相伴遊泳的鴛鴦,漢宮中有交援伸展的枝條。他們都不曾離棄伴侶。慨嘆世上的人,卻迷惑於美色,喜新厭舊。 朱弦斷,知音絕。明鏡缺,夫妻分。朝露晞,緣分盡。芳時歇,人分離。白頭吟,傷離別。希望您喫的好好的不要掛念我。對着浩浩蕩蕩的錦水發誓,從今以後和你永遠訣別。

注释

五色凌素:绚丽色彩掩盖住原本洁白的颜色。凌:侵犯、欺压,在此作掩盖、遮住、占据之意。 御:使用。 瞀(mào)于淫而不悟:沉迷于荒诞淫乱中不能醒。 汤汤(shāng shāng):指水势浩大、水流很急的样子。五色凌素:絢麗色彩掩蓋住原本潔白的顏色。凌:侵犯、欺壓,在此作掩蓋、遮住、佔據之意。 御:使用。 瞀(mào)於淫而不悟:沉迷於荒誕淫亂中不能醒。 湯湯(shāng shāng):指水勢浩大、水流很急的樣子。

赏析

这首诗以春华为引,描绘了一幅春意盎然的画面,同时寓意着时光的流转与人事的变迁。诗人通过琴声新旧、锦水鸳鸯、汉宫树木等意象,表达了对世事无常、美好易逝的感慨。诗中‘朱弦断,明镜缺’两句,以乐器与日常用品的象征,暗示了人生无常、美好事物的易逝。‘白头吟’则直抒胸臆,表达了诗人对离别的深切哀伤。整首诗情感深沉,意境悠远,展现了卓文君深厚的文学功底和感人的情感表达。這首詩以春華爲引,描繪了一幅春意盎然的畫面,同時寓意着時光的流轉與人事的變遷。詩人通過琴聲新舊、錦水鴛鴦、漢宮樹木等意象,表達了對世事無常、美好易逝的感慨。詩中‘朱弦斷,明鏡缺’兩句,以樂器與日常用品的象徵,暗示了人生無常、美好事物的易逝。‘白頭吟’則直抒胸臆,表達了詩人對離別的深切哀傷。整首詩情感深沉,意境悠遠,展現了卓文君深厚的文學功底和感人的情感表達。

← 返回诗文列表