偶题二首 其一 偶題二首 其一

ǒu tí èr shǒu qí yī

边元鼎 邊元鼎

biān yuán dǐng · jīn

标签: 诗词詩詞

dāngniánshìtànjīnshuāirénshìkōngjīngwèi

fēngxièzuìmiáncuīfèngzhúchuāngkuángyǐn𣨼éméi

zhǎngsōngmàocǎoqióngniánshìshuǐcūnmèngshí

qiángnièbìnlínwǎnjìngpiēránchénniànshèngbēi

当年乐事叹今衰,人世空惊日未移。

风榭醉眠摧凤烛,雨窗狂饮𣨼蛾眉。

长松茂草穷年事,野水孤村入梦时。

强镊鬓丝临晚镜,瞥然尘念不胜悲。

當年樂事嘆今衰,人世空驚日未移。

風榭醉眠摧鳳燭,雨窗狂飲殢蛾眉。

長松茂草窮年事,野水孤村入夢時。

強鑷鬢絲臨晚鏡,瞥然塵念不勝悲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

当年欢乐的事情感叹现在已经衰败,人世间空自惊讶日子并未移动。在风中楼榭中醉眠,摧毁了凤凰形的蜡烛;在雨中的窗户边狂饮,使蛾眉变得妩媚。长松茂草终年如此,野水孤村在梦中出现。勉强拿起镜子,看到鬓发已经斑白,突然间尘世的烦恼让人感到悲痛。當年歡樂的事情感嘆現在已經衰敗,人世間空自驚訝日子並未移動。在風中樓榭中醉眠,摧毀了鳳凰形的蠟燭;在雨中的窗戶邊狂飲,使蛾眉變得嫵媚。長松茂草終年如此,野水孤村在夢中出現。勉強拿起鏡子,看到鬢髮已經斑白,突然間塵世的煩惱讓人感到悲痛。

注释

1. 凤烛:指华美的蜡烛。2. 𣨼蛾眉:形容女子眉毛美丽动人。3. 穷年事:指终年如此。4. 强镊:勉强拿起。1. 鳳燭:指華美的蠟燭。2. 殢蛾眉:形容女子眉毛美麗動人。3. 窮年事:指終年如此。4. 強鑷:勉強拿起。

赏析

这首诗通过对比昔日欢乐与今日衰败,表达了诗人对时光流逝的感慨。诗中描绘了风榭醉眠、雨窗狂饮等场景,生动形象地展现了诗人的情感。最后两句以镜中白发和尘念悲愁作结,抒发了诗人对人生无常的感慨。這首詩通過對比昔日歡樂與今日衰敗,表達了詩人對時光流逝的感慨。詩中描繪了風榭醉眠、雨窗狂飲等場景,生動形象地展現了詩人的情感。最後兩句以鏡中白髮和塵念悲愁作結,抒發了詩人對人生無常的感慨。

← 返回诗文列表