蝶恋花 蝶戀花

dié liàn huā

冯延巳 五代 馮延巳 五代

féng yán sì · wǔ dài

标签: 诗词詩詞

fènglóutóngyǐnyàn

xiāngféngquèshèngdāngshíjiàn

qiánhuānpínzhuǎnmiànshuāngméiliǎnhènchūnshānyuǎn

zhúlèiliúqiāngyuàn

tōuzhěngluóchàngqíngyòulǎn

zuìjīnjuémǎnyángguānchángqiānduàn

几度凤楼同饮宴。

此夕相逢,却胜当时见。

低语前欢频转面,双眉敛恨春山远。

蜡烛泪流羌笛怨。

偷整罗衣,欲唱情又懒。

醉里不辞金爵满,阳关一曲肠千断。

幾度鳳樓同飲宴。

此夕相逢,卻勝當時見。

低語前歡頻轉面,雙眉斂恨春山遠。

蠟燭淚流羌笛怨。

偷整羅衣,欲唱情又懶。

醉裏不辭金爵滿,陽關一曲腸千斷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

几度凤楼一起喝酒。今夜相逢,却比当时看到。小声前欢频转面,双眉敛怨恨春山远。蜡烛泪流羌笛怨。偷整罗衣,想唱情又懒。醉里不辞金爵满,阳关一曲肠千断。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾度鳳樓一起喝酒。今夜相逢,卻比當時看到。小聲前歡頻轉面,雙眉斂怨恨春山遠。蠟燭淚流羌笛怨。偷整羅衣,想唱情又懶。醉裏不辭金爵滿,陽關一曲腸千斷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人与爱人重逢的喜悦与离别时的伤感。‘凤楼’指华丽的高楼,代指富贵之地。‘羌笛’是一种古代乐器,常用来表达哀怨之情。‘金爵’指酒杯,‘阳关’是古代乐曲名,常用来表达离别之情。全诗情感起伏,以乐景写哀情,颇具艺术感染力。此詩描繪了詩人與愛人重逢的喜悅與離別時的傷感。‘鳳樓’指華麗的高樓,代指富貴之地。‘羌笛’是一種古代樂器,常用來表達哀怨之情。‘金爵’指酒杯,‘陽關’是古代樂曲名,常用來表達離別之情。全詩情感起伏,以樂景寫哀情,頗具藝術感染力。

赏析

几度凤楼一起喝酒。今夜相逢,却比当时看到。小声前欢频转面,双眉敛怨恨春山远。蜡烛泪流羌笛怨。偷整罗衣,想唱情又懒。醉里不辞金爵满,阳关一曲肠千断。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考幾度鳳樓一起喝酒。今夜相逢,卻比當時看到。小聲前歡頻轉面,雙眉斂怨恨春山遠。蠟燭淚流羌笛怨。偷整羅衣,想唱情又懶。醉裏不辭金爵滿,陽關一曲腸千斷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表