整裘袍 整裘袍

zhěng qiú páo

艾可叔 艾可叔

ài kě shū · sòng

标签: 诗词詩詞

páojiǎnxīnlánchèndànnèiguānxuāncàncànzhàojīnxiāng

qiànrényùntāozhòuwèizhòngyúnxiāng

shǒusuīqīngróngzhòngshēnchàduǎngǎnēnzhǎng

wēichénchēngbàocánkōngshānlóngshùnshang

袍剪新蓝衬淡内,官宣粲粲照巾箱。

倩人细熨波涛皱,为我重疑云雾香。

入手虽轻荣赐重,此身差短感恩长。

微忱称报惭无路,空把山龙补舜裳。

袍剪新藍襯淡內,官宣粲粲照巾箱。

倩人細熨波濤皺,爲我重疑雲霧香。

入手雖輕榮賜重,此身差短感恩長。

微忱稱報慚無路,空把山龍補舜裳。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

袍剪新蓝衬衣淡内,官宣塞塞照箱子。倩人仔细熨波涛皱,当我重怀疑云雾香。入手虽然轻优胜者重,这身较短感恩长。微周忱说报告感到无路可走,空把山舜龙补衣裳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考袍剪新藍襯衣淡內,官宣塞塞照箱子。倩人仔細熨波濤皺,當我重懷疑雲霧香。入手雖然輕優勝者重,這身較短感恩長。微周忱說報告感到無路可走,空把山舜龍補衣裳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

整裘袍:整理裘皮袍子。 蓝衬:蓝色衬里。 官宣:官方宣布。 粲粲:灿烂的样子。 照巾箱:照亮巾箱。 倩人:请人。 细熨:细心熨烫。 波涛皱:波涛般的皱纹。 重疑:重新怀疑。 云雾香:云雾般的香气。 入手:拿起。 荣赐:荣耀的赐予。 此身:自己的身体。 差短:稍微短。 感恩:感激。 微忱:微薄的心意。 称报:称谢回报。 惭无路:感到惭愧没有路。 空把:空手把。 山龙:山中的龙。 补舜裳:修补舜的衣裳。整裘袍:整理裘皮袍子。 藍襯:藍色襯裏。 官宣:官方宣佈。 粲粲:燦爛的樣子。 照巾箱:照亮巾箱。 倩人:請人。 細熨:細心熨燙。 波濤皺:波濤般的皺紋。 重疑:重新懷疑。 雲霧香:雲霧般的香氣。 入手:拿起。 榮賜:榮耀的賜予。 此身:自己的身體。 差短:稍微短。 感恩:感激。 微忱:微薄的心意。 稱報:稱謝回報。 慚無路:感到慚愧沒有路。 空把:空手把。 山龍:山中的龍。 補舜裳:修補舜的衣裳。

赏析

袍剪新蓝衬衣淡内,官宣塞塞照箱子。倩人仔细熨波涛皱,当我重怀疑云雾香。入手虽然轻优胜者重,这身较短感恩长。微周忱说报告感到无路可走,空把山舜龙补衣裳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考袍剪新藍襯衣淡內,官宣塞塞照箱子。倩人仔細熨波濤皺,當我重懷疑雲霧香。入手雖然輕優勝者重,這身較短感恩長。微周忱說報告感到無路可走,空把山舜龍補衣裳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表