君马黄 君馬黃
君马黄,我马骊。
白玉为勒络青丝,与君并辔河水湄。
河上扑扑杨花飞,杨花飞飞送客人。
生别离,良可惜。
愿君鞭影去迟迟,莫学杨化各南北。
君馬黃,我馬驪。
白玉爲勒絡青絲,與君並轡河水湄。
河上撲撲楊花飛,楊花飛飛送客人。
生別離,良可惜。
願君鞭影去遲遲,莫學楊化各南北。
分享
译文
你的马是黄色的,我的马骊。白玉为勒络青丝,与你并驾齐驱河水边。河上噗噗杨花飞,杨花飞飞送朋友。生离别,很可惜。愿你鞭影去迟迟,莫学杨化各南北。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你的馬是黃色的,我的馬驪。白玉爲勒絡青絲,與你並駕齊驅河水邊。河上噗噗楊花飛,楊花飛飛送朋友。生離別,很可惜。願你鞭影去遲遲,莫學楊化各南北。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了诗人与友人分别时的情景,通过对马匹颜色、装饰的描写,展现了离别时的不舍与哀愁。‘勒’指马嚼子,‘络’指马缰绳,‘辔’指马辔头,‘湄’指水边。‘扑扑’形容杨花飞舞的样子,‘杨化’可能是指杨花随风飘散的样子。‘生别离’指生离死别,‘良可惜’表示非常遗憾。整首诗以马匹为媒介,抒发了诗人对友人的深情厚谊。此詩描繪了詩人與友人分別時的情景,通過對馬匹顏色、裝飾的描寫,展現了離別時的不捨與哀愁。‘勒’指馬嚼子,‘絡’指馬繮繩,‘轡’指馬轡頭,‘湄’指水邊。‘撲撲’形容楊花飛舞的樣子,‘楊化’可能是指楊花隨風飄散的樣子。‘生別離’指生離死別,‘良可惜’表示非常遺憾。整首詩以馬匹爲媒介,抒發了詩人對友人的深情厚誼。
赏析
你的马是黄色的,我的马骊。白玉为勒络青丝,与你并驾齐驱河水边。河上噗噗杨花飞,杨花飞飞送朋友。生离别,很可惜。愿你鞭影去迟迟,莫学杨化各南北。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你的馬是黃色的,我的馬驪。白玉爲勒絡青絲,與你並駕齊驅河水邊。河上噗噗楊花飛,楊花飛飛送朋友。生離別,很可惜。願你鞭影去遲遲,莫學楊化各南北。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考