子规 子規

zi guī

艾可翁 艾可翁

ài kě wēng · sòng

标签: 诗词詩詞

shānnǎo怀huái

bǎiniánqiánshìzǒngchénāi

àiquànrénguīdàoyǐnnánrénbiànlái

举目山河恼客怀。

百年前事总尘埃。

如何爱劝人归去,倒引南人入汴来。

舉目山河惱客懷。

百年前事總塵埃。

如何愛勸人歸去,倒引南人入汴來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

举目山河烦恼客人的怀抱。百年前的事总尘埃。怎样爱劝人归去,倒引南方人进入汴来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舉目山河煩惱客人的懷抱。百年前的事總塵埃。怎樣愛勸人歸去,倒引南方人進入汴來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 举目:抬头看。山河:指代祖国的大好河山。恼客怀:使客人心中烦恼。2. 百年前事:指往事。总尘埃:比喻往事已经过去,变得模糊不清。3. 如何爱劝人归去:为什么还要劝人回去。4. 倒引:反而。南人:指南方的人。汴:指北宋的都城汴京。1. 舉目:抬頭看。山河:指代祖國的大好河山。惱客懷:使客人心中煩惱。2. 百年前事:指往事。總塵埃:比喻往事已經過去,變得模糊不清。3. 如何愛勸人歸去:爲什麼還要勸人回去。4. 倒引:反而。南人:指南方的人。汴:指北宋的都城汴京。

赏析

举目山河烦恼客人的怀抱。百年前的事总尘埃。怎样爱劝人归去,倒引南方人进入汴来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考舉目山河煩惱客人的懷抱。百年前的事總塵埃。怎樣愛勸人歸去,倒引南方人進入汴來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表