句 句
时人不识田园乐,只羡相如驷马归。
時人不識田園樂,只羨相如駟馬歸。
分享
译文
时人不识田园乐,只羡相如驷马回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考時人不識田園樂,只羨相如駟馬回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
时人:当时的人。田园乐:田园生活的乐趣。相如:西汉辞赋家司马相如,以富贵的驷马归(归乡)来比喻自己的归隐田园生活。此处比喻当时的人不懂田园生活的乐趣,只知道羡慕相如那样的富贵生活。時人:當時的人。田園樂:田園生活的樂趣。相如:西漢辭賦家司馬相如,以富貴的駟馬歸(歸鄉)來比喻自己的歸隱田園生活。此處比喻當時的人不懂田園生活的樂趣,只知道羨慕相如那樣的富貴生活。
赏析
时人不识田园乐,只羡相如驷马回家。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考時人不識田園樂,只羨相如駟馬回家。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考