安南贡象 安南貢象

ān nán gòng xiàng

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

jǐnjiānbǎolēinányúndàochùcóngguānàn驿chén

rénshēngchūjiànxiàngyōujīnshìshēnglín

bànniánchuánshěláogōng亿zhōngcháodòngjìnshēn

fěnshìtàipíngyānyòngzhǐxiāohuángchūn

锦鞯宝勒度南云,到处丛观暗驿尘。

人喜此生初见象,我忧今世不生麟。

半年传舍劳供亿,德色中朝动缙绅。

粉饰太平焉用此,只消黄犊一犁春。

錦韉寶勒度南雲,到處叢觀暗驛塵。

人喜此生初見象,我憂今世不生麟。

半年傳舍勞供億,德色中朝動縉紳。

粉飾太平焉用此,只消黃犢一犁春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

锦缎垫子宝勒度南云,到处丛观察暗释尘。人高兴此生最初看见大象,我担心今天不生麒麟。半年传舍劳动供给,德颜色中朝动绅士。粉饰太平哪里用得着这样,只是消黄犊一犁春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦緞墊子寶勒度南雲,到處叢觀察暗釋塵。人高興此生最初看見大象,我擔心今天不生麒麟。半年傳舍勞動供給,德顏色中朝動紳士。粉飾太平哪裏用得着這樣,只是消黃犢一犁春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

锦鞯宝勒:锦缎制成的鞍具和宝石装饰的马勒。南云:指南方天空。丛观:聚集观看。暗驿尘:指驿站中飞扬的尘埃。象:指大象,此处作为贡品。麟:古代传说中的仁兽,此处用以比喻稀有之才。传舍:古代官员的临时住所。供亿:供应和贡献。德色:指官员的品德和仪表。缙绅:古代官员的服饰,此处代指官员。粉饰太平:掩盖现实问题,表面上装作太平。黄犊:黄色的小牛,此处代指农民。犁春:春天耕作。全诗通过描写安南贡象之事,抒发了诗人对世道沧桑和个人命运的感慨。錦韉寶勒:錦緞製成的鞍具和寶石裝飾的馬勒。南雲:指南方天空。叢觀:聚集觀看。暗驛塵:指驛站中飛揚的塵埃。象:指大象,此處作爲貢品。麟:古代傳說中的仁獸,此處用以比喻稀有之才。傳舍:古代官員的臨時住所。供億:供應和貢獻。德色:指官員的品德和儀表。縉紳:古代官員的服飾,此處代指官員。粉飾太平:掩蓋現實問題,表面上裝作太平。黃犢:黃色的小牛,此處代指農民。犁春:春天耕作。全詩通過描寫安南貢象之事,抒發了詩人對世道滄桑和個人命運的感慨。

赏析

锦缎垫子宝勒度南云,到处丛观察暗释尘。人高兴此生最初看见大象,我担心今天不生麒麟。半年传舍劳动供给,德颜色中朝动绅士。粉饰太平哪里用得着这样,只是消黄犊一犁春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦緞墊子寶勒度南雲,到處叢觀察暗釋塵。人高興此生最初看見大象,我擔心今天不生麒麟。半年傳舍勞動供給,德顏色中朝動紳士。粉飾太平哪裏用得着這樣,只是消黃犢一犁春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表