除夕感兴 除夕感興

chú xī gǎn xīng

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

qiángǎodòufēisuōchūnshùliúnián

sǎobáileshāoyàoshǒuxuántián

réndànchùjiāoqíngnàiméidàoshíshēngduō

fēngliánjuǎnshānxuězuìmiánwèn

黔乌缟兔斗飞梭,春树流年忆踏歌。

扫白了无烧药法,守玄不及力田科。

人于淡处交情耐,梅到枯时生意多。

寂历风帘卷山雪,醉眠不问夜如何。

黔烏縞兔鬥飛梭,春樹流年憶踏歌。

掃白了無燒藥法,守玄不及力田科。

人於淡處交情耐,梅到枯時生意多。

寂歷風簾卷山雪,醉眠不問夜如何。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黔乌白色兔子斗飞穿梭,春天树流年记忆踏歌。扫白了没有烧药法,守玄不到力田科。人在淡处交情耐,梅到枯时生意多。寂静风帘卷山雪,醉眠不问晚上怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黔烏白色兔子鬥飛穿梭,春天樹流年記憶踏歌。掃白了沒有燒藥法,守玄不到力田科。人在淡處交情耐,梅到枯時生意多。寂靜風簾卷山雪,醉眠不問晚上怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

黔乌:一种黑色的鸟。缟兔:白色的兔子。斗飞梭:比喻时间飞逝。春树流年:春天树木的生长,比喻时间的流逝。踏歌:边走边唱的歌。烧药法:指炼丹术。守玄:指修炼道家之术。力田科:指耕作的技艺。人于淡处交情耐:人处在淡泊的环境中更能考验交情的耐久。梅到枯时生意多:梅花虽然枯萎,但仍有生机。寂历:寂静。风帘:指窗帘。醉眠:醉酒而眠。夜如何:夜晚的情况。黔烏:一種黑色的鳥。縞兔:白色的兔子。鬥飛梭:比喻時間飛逝。春樹流年:春天樹木的生長,比喻時間的流逝。踏歌:邊走邊唱的歌。燒藥法:指煉丹術。守玄:指修煉道家之術。力田科:指耕作的技藝。人於淡處交情耐:人處在淡泊的環境中更能考驗交情的耐久。梅到枯時生意多:梅花雖然枯萎,但仍有生機。寂歷:寂靜。風簾:指窗簾。醉眠:醉酒而眠。夜如何:夜晚的情況。

赏析

黔乌白色兔子斗飞穿梭,春天树流年记忆踏歌。扫白了没有烧药法,守玄不到力田科。人在淡处交情耐,梅到枯时生意多。寂静风帘卷山雪,醉眠不问晚上怎么样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黔烏白色兔子鬥飛穿梭,春天樹流年記憶踏歌。掃白了沒有燒藥法,守玄不到力田科。人在淡處交情耐,梅到枯時生意多。寂靜風簾卷山雪,醉眠不問晚上怎麼樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表