次韵旷翁四时村居乐 次韻曠翁四時村居樂

cì yùn kuàng wēng sì shí cūn jū lè

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

qíngtiānmíngménglíntángdàndàngyáochūnfēng

yóuluòdòufēihuāfāngcǎozhēngqīnghóng

nányuánběiyuánsāngzhè绿cūnqiáncūnhòu

cánzhùduōtiánwēngbàishèniánshú

欲晴欲雨天溟蒙,林塘淡荡摇春风。

游丝落絮斗飞舞,野花芳草争青红。

南园北园桑柘绿,村前村后啼布谷。

蚕姑把叶祝丝多,田翁拜社祈年熟。

欲晴欲雨天溟濛,林塘淡蕩搖春風。

遊絲落絮鬥飛舞,野花芳草爭青紅。

南園北園桑柘綠,村前村後啼布穀。

蠶姑把葉祝絲多,田翁拜社祈年熟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

要想雨天晴天溟蒙,林塘淡荡摇春风。游丝落絮斗飞舞,野花芳草争青红。南园北园桑树绿,村前村后哭着布谷。蚕姑把叶祝丝多,田老先生任社祈年成熟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考要想雨天晴天溟濛,林塘淡蕩搖春風。遊絲落絮鬥飛舞,野花芳草爭青紅。南園北園桑樹綠,村前村後哭着布穀。蠶姑把葉祝絲多,田老先生任社祈年成熟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了乡村四季的景色和村民的生活。'溟蒙'形容天空阴沉,'林塘'指树林和池塘,'游丝落絮'形容飘飞的柳絮,'野花芳草'描绘春天的花卉和草木,'桑柘绿'指桑树和柘树的绿色,'啼布谷'指布谷鸟的叫声,'蚕姑'指养蚕的女子,'把叶祝丝多'表示女子在养蚕时祈求丝线多,'田翁'指种田的老人,'拜社祈年熟'表示老人在祭祀时祈求丰收。此詩描繪了鄉村四季的景色和村民的生活。'溟濛'形容天空陰沉,'林塘'指樹林和池塘,'遊絲落絮'形容飄飛的柳絮,'野花芳草'描繪春天的花卉和草木,'桑柘綠'指桑樹和柘樹的綠色,'啼布穀'指布穀鳥的叫聲,'蠶姑'指養蠶的女子,'把葉祝絲多'表示女子在養蠶時祈求絲線多,'田翁'指種田的老人,'拜社祈年熟'表示老人在祭祀時祈求豐收。

赏析

要想雨天晴天溟蒙,林塘淡荡摇春风。游丝落絮斗飞舞,野花芳草争青红。南园北园桑树绿,村前村后哭着布谷。蚕姑把叶祝丝多,田老先生任社祈年成熟。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考要想雨天晴天溟濛,林塘淡蕩搖春風。遊絲落絮鬥飛舞,野花芳草爭青紅。南園北園桑樹綠,村前村後哭着布穀。蠶姑把葉祝絲多,田老先生任社祈年成熟。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表