悼亡 悼亡

dào wáng

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

shēngzuìduòwēiluànshìquánshēnzhèng

mǎngànshūdìnggàiguānqiūlǒngwèiwèifēi

鹿méngòngpánggōngyǐnfèngshuífènglǎo

chóujuéqiūyāngǎozhēnbǎisuìtóngguī

死生最怕堕危机,乱世全身正自稀。

满地干戈殊不定,盖棺丘陇未为非。

鹿门不共庞公隐,凤褐谁缝杜老衣。

愁绝梧楸烟雨地,藁砧百岁拟同归。

死生最怕墮危機,亂世全身正自稀。

滿地干戈殊不定,蓋棺丘隴未爲非。

鹿門不共龐公隱,鳳褐誰縫杜老衣。

愁絕梧楸煙雨地,藁砧百歲擬同歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我们最怕堕入危机,乱世全身正从稀。满地战争很不稳定,盖棺坟墓还没有为非。鹿门不共庞公隐藏,凤为谁缝杜甫衣服。愁绝梧楸烟雨地,蘖砧百岁拟一致。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們最怕墮入危機,亂世全身正從稀。滿地戰爭很不穩定,蓋棺墳墓還沒有爲非。鹿門不共龐公隱藏,鳳爲誰縫杜甫衣服。愁絕梧楸煙雨地,櫱砧百歲擬一致。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

危机:危险的时刻;乱世:动荡不安的时代;全身:保全自己的生命;干戈:战争;盖棺:尸体入棺;丘陇:坟墓;鹿门:庞公隐居的地方;凤褐:鸟羽制成的衣服,代指富贵;杜老:杜甫,唐代诗人;梧楸:梧桐和楸树,常用来象征悲伤;烟雨地:指雾雨笼罩的地方;藁砧:古代捣衣的工具,这里指夫妻;百岁:指夫妻白头偕老。全诗表达了诗人对乱世中亲人亡故的哀悼之情,以及对生命无常、世事无常的感慨。危機:危險的時刻;亂世:動盪不安的時代;全身:保全自己的生命;干戈:戰爭;蓋棺:屍體入棺;丘隴:墳墓;鹿門:龐公隱居的地方;鳳褐:鳥羽製成的衣服,代指富貴;杜老:杜甫,唐代詩人;梧楸:梧桐和楸樹,常用來象徵悲傷;煙雨地:指霧雨籠罩的地方;藁砧:古代搗衣的工具,這裏指夫妻;百歲:指夫妻白頭偕老。全詩表達了詩人對亂世中親人亡故的哀悼之情,以及對生命無常、世事無常的感慨。

赏析

我们最怕堕入危机,乱世全身正从稀。满地战争很不稳定,盖棺坟墓还没有为非。鹿门不共庞公隐藏,凤为谁缝杜甫衣服。愁绝梧楸烟雨地,蘖砧百岁拟一致。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我們最怕墮入危機,亂世全身正從稀。滿地戰爭很不穩定,蓋棺墳墓還沒有爲非。鹿門不共龐公隱藏,鳳爲誰縫杜甫衣服。愁絕梧楸煙雨地,櫱砧百歲擬一致。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表