寒灯作花 寒燈作花
寒釭融白脂,冻焰结红豆。
草有问字人,明朝能载酒。
寒釭融白脂,凍焰結紅豆。
草有問字人,明朝能載酒。
分享
译文
冷薄片融白脂,冻火焰结红豆。草有问字人,明天能载酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冷薄片融白脂,凍火焰結紅豆。草有問字人,明天能載酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
寒釭:指寒冷的灯光;融:融化;白脂:白色的油脂;冻焰:冻结的火焰;结红豆:形容灯焰中的红色光亮;草有问字人:指有学问的人;明朝:明天;载酒:携带酒,这里比喻携带美好的事物。寒釭:指寒冷的燈光;融:融化;白脂:白色的油脂;凍焰:凍結的火焰;結紅豆:形容燈焰中的紅色光亮;草有問字人:指有學問的人;明朝:明天;載酒:攜帶酒,這裏比喻攜帶美好的事物。
赏析
冷薄片融白脂,冻火焰结红豆。草有问字人,明天能载酒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冷薄片融白脂,凍火焰結紅豆。草有問字人,明天能載酒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考