老竹 老竹

lǎo zhú

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

cānghuángshòuyìngtuíyuánshìzāishígēn

zǎosuìjūnwéièrziniánqiānjǐnzhūsūn

biānlǎobèngcānglóngshuāngjiéhánfēngxiǎnhén

xiāopéihàozūnzhěshīzuòrénxuān

苍黄瘦硬立颓垣,疑是栽时第一根。

早岁孤君惟二子,暮年千亩尽诸孙。

雨鞭老迸苍龙骨,霜节寒封古藓痕。

消得培滋号尊者,把诗题作野人轩。

蒼黃瘦硬立頹垣,疑是栽時第一根。

早歲孤君惟二子,暮年千畝盡諸孫。

雨鞭老迸蒼龍骨,霜節寒封古蘚痕。

消得培滋號尊者,把詩題作野人軒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

苍黄瘦硬立颓垣,怀疑是栽种时第一根。早年我你只有两个儿子,晚年千亩尽诸孙。雨打老迸苍龙骨,霜节冷封古藓痕。消得培更为尊贵的人,把诗题作野人轩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼黃瘦硬立頹垣,懷疑是栽種時第一根。早年我你只有兩個兒子,晚年千畝盡諸孫。雨打老迸蒼龍骨,霜節冷封古蘚痕。消得培更爲尊貴的人,把詩題作野人軒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

苍黄:形容颜色暗淡。瘦硬:形容竹子细长而坚韧。颓垣:倒塌的墙。疑是:疑似。栽时:种植的时候。早岁:早年。孤君:孤独的君主。二子:指两个儿子。暮年:晚年。千亩:极言其多。诸孙:众多的孙子。雨鞭:雨中的竹鞭。苍龙骨:形容竹子的质地坚硬。霜节:霜冻的竹节。寒封:被寒气封闭。古藓痕:古老的苔藓痕迹。消得:值得。培滋:培养滋养。号尊者:被称为尊贵的人。把诗题作:将这首诗的题目定为。野人轩:指简陋的居所。蒼黃:形容顏色暗淡。瘦硬:形容竹子細長而堅韌。頹垣:倒塌的牆。疑是:疑似。栽時:種植的時候。早歲:早年。孤君:孤獨的君主。二子:指兩個兒子。暮年:晚年。千畝:極言其多。諸孫:衆多的孫子。雨鞭:雨中的竹鞭。蒼龍骨:形容竹子的質地堅硬。霜節:霜凍的竹節。寒封:被寒氣封閉。古蘚痕:古老的苔蘚痕跡。消得:值得。培滋:培養滋養。號尊者:被稱爲尊貴的人。把詩題作:將這首詩的題目定爲。野人軒:指簡陋的居所。

赏析

苍黄瘦硬立颓垣,怀疑是栽种时第一根。早年我你只有两个儿子,晚年千亩尽诸孙。雨打老迸苍龙骨,霜节冷封古藓痕。消得培更为尊贵的人,把诗题作野人轩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蒼黃瘦硬立頹垣,懷疑是栽種時第一根。早年我你只有兩個兒子,晚年千畝盡諸孫。雨打老迸蒼龍骨,霜節冷封古蘚痕。消得培更爲尊貴的人,把詩題作野人軒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表