猫犬叹 貓犬嘆

māo quǎn tàn

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

fànmāofèngròuliántóngqǐnchù

quǎnkāngchìchūtíng

quǎnxíngchángxúnmāozuòzhé

àizēngletóngsuǒ

tángsōujiǎobàoquǎnshǔ

wènmāoěrzhīfānwèngqièhǎi

quǎnsuīchūwèizhōngàizhǔmāocānyòng

饭猫奉鱼肉,怜惜同寝处。

饲犬杂糠籺,呵斥出庭户。

犬行常低循,猫坐辄箕踞。

爱憎了不同,拘肆固其所。

虚堂夜搜搅,忽报犬得鼠。

问猫尔何之,翻瓮窃醢脯。

犬虽出位终爱主,猫兮素餐乌用汝。

飯貓奉魚肉,憐惜同寢處。

飼犬雜糠籺,呵斥出庭戶。

犬行常低循,貓坐輒箕踞。

愛憎了不同,拘肆固其所。

虛堂夜搜攪,忽報犬得鼠。

問貓爾何之,翻甕竊醢脯。

犬雖出位終愛主,貓兮素餐烏用汝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吃猫奉鱼肉,很可惜一起睡觉。喂狗杂糠籺,大声喝斥走出大门。犬行常低沿,猫坐就傲慢。爱憎完全不同,酒店坚持自己所限制。虚堂夜间搜查搅拌,狗抓住老鼠忽然报告。问猫你什么的,翻缸私下酱干。狗虽然是位始终爱主,猫啊白吃饭怎么用你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喫貓奉魚肉,很可惜一起睡覺。餵狗雜糠籺,大聲喝斥走出大門。犬行常低沿,貓坐就傲慢。愛憎完全不同,酒店堅持自己所限制。虛堂夜間搜查攪拌,狗抓住老鼠忽然報告。問貓你什麼的,翻缸私下醬幹。狗雖然是位始終愛主,貓啊白喫飯怎麼用你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

饭猫奉鱼肉,怜惜同寝处:喂猫吃鱼肉,怜惜地与之同寝。饲犬杂糠籺,呵斥出庭户:喂狗吃杂糠籺,呵斥它出庭院。犬行常低循,猫坐辄箕踞:狗行走时常低眉顺眼,猫坐着时常翘起屁股。爱憎了不同,拘肆固其所:对待猫狗的态度不同,各自习性固定。虚堂夜搜搅,忽报犬得鼠:夜晚在空堂里翻腾,忽然报告狗抓到了老鼠。问猫尔何之,翻瓮窃醢脯:问猫去哪里了,猫却翻倒罐子偷肉酱。犬虽出位终爱主,猫兮素餐乌用汝:狗虽越位但仍忠于主人,猫啊只是白吃不用你。飯貓奉魚肉,憐惜同寢處:喂貓喫魚肉,憐惜地與之同寢。飼犬雜糠籺,呵斥出庭戶:餵狗喫雜糠籺,呵斥它出庭院。犬行常低循,貓坐輒箕踞:狗行走時常低眉順眼,貓坐着時常翹起屁股。愛憎了不同,拘肆固其所:對待貓狗的態度不同,各自習性固定。虛堂夜搜攪,忽報犬得鼠:夜晚在空堂裏翻騰,忽然報告狗抓到了老鼠。問貓爾何之,翻甕竊醢脯:問貓去哪裏了,貓卻翻倒罐子偷肉醬。犬雖出位終愛主,貓兮素餐烏用汝:狗雖越位但仍忠於主人,貓啊只是白喫不用你。

赏析

吃猫奉鱼肉,很可惜一起睡觉。喂狗杂糠籺,大声喝斥走出大门。犬行常低沿,猫坐就傲慢。爱憎完全不同,酒店坚持自己所限制。虚堂夜间搜查搅拌,狗抓住老鼠忽然报告。问猫你什么的,翻缸私下酱干。狗虽然是位始终爱主,猫啊白吃饭怎么用你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考喫貓奉魚肉,很可惜一起睡覺。餵狗雜糠籺,大聲喝斥走出大門。犬行常低沿,貓坐就傲慢。愛憎完全不同,酒店堅持自己所限制。虛堂夜間搜查攪拌,狗抓住老鼠忽然報告。問貓你什麼的,翻缸私下醬幹。狗雖然是位始終愛主,貓啊白喫飯怎麼用你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表