书无闷寮 書無悶寮

shū wú mèn liáo

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngxuěxiāoxiāozuòménxīngliǔchēfén

zhōnghóngzhùliǎngsānhuángjīnshíwànjīn

风雪萧萧席作门,奴星急把柳车焚。

脐中红炷两三日,坞里黄金十万斤。

風雪蕭蕭席作門,奴星急把柳車焚。

臍中紅炷兩三日,塢裏黃金十萬斤。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风雪萧萧席作门,奴星急忙把柳车烧。脐中红炷两三天,坞里十万斤黄金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雪蕭蕭席作門,奴星急忙把柳車燒。臍中紅炷兩三天,塢裏十萬斤黃金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 席作门:用竹席当作门。2. 奴星:指灶神。3. 柳车:古代的一种烛车,用柳木制成。4. 脐中红炷:指烛芯。5. 坞里黄金十万斤:形容财富极其丰富。1. 席作門:用竹蓆當作門。2. 奴星:指竈神。3. 柳車:古代的一種燭車,用柳木製成。4. 臍中紅炷:指燭芯。5. 塢裏黃金十萬斤:形容財富極其豐富。

赏析

风雪萧萧席作门,奴星急忙把柳车烧。脐中红炷两三天,坞里十万斤黄金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風雪蕭蕭席作門,奴星急忙把柳車燒。臍中紅炷兩三天,塢裏十萬斤黃金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表