题四止庵 題四止庵

tí sì zhǐ ān

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

sōngguānshēngèngzhōngyǒuānxíng

cóngshàngrénxiàochū

松关深更迂,中有安行路。

从渠马上人,笑我不出户。

松關深更迂,中有安行路。

從渠馬上人,笑我不出戶。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

松关深再绕道,中有行路。从渠马上人,笑我不出门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考松關深再繞道,中有行路。從渠馬上人,笑我不出門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描述了诗人艾性夫在四止庵的所见所感。'松关深更迂'指松树环绕的深山关口,'中有安行路'说明在这深山中还有一条通往安宁的路。'从渠马上人'中的'渠'是古汉语中对他人的称呼,'马上人'指骑马的人,这里可能是指那些匆匆赶路的人。'笑我不出户'则表达了诗人对自己不问世事、闭门不出的一种自嘲之情。這首詩描述了詩人艾性夫在四止庵的所見所感。'松關深更迂'指松樹環繞的深山關口,'中有安行路'說明在這深山中還有一條通往安寧的路。'從渠馬上人'中的'渠'是古漢語中對他人的稱呼,'馬上人'指騎馬的人,這裏可能是指那些匆匆趕路的人。'笑我不出戶'則表達了詩人對自己不問世事、閉門不出的一種自嘲之情。

赏析

松关深再绕道,中有行路。从渠马上人,笑我不出门。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考松關深再繞道,中有行路。從渠馬上人,笑我不出門。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表