武阳渡 武陽渡

wǔ yáng dù

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

kōngméngshuǐ湿shīyānshǎnshuòshāxīngzhàochuán

piàn西fēngchuījiǔxǐngqiūróngduōzàiyànyúnbiān

空蒙水气湿溪烟,闪烁沙星照客船。

一片西风吹酒醒,秋容多在雁云边。

空濛水氣溼溪煙,閃爍沙星照客船。

一片西風吹酒醒,秋容多在雁雲邊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

空蒙水气候湿润溪边烟,闪烁沙星照客船。一片西风吹醒,秋容多在雁云边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考空濛水氣候溼潤溪邊煙,閃爍沙星照客船。一片西風吹醒,秋容多在雁雲邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

空蒙:朦胧的样子。湿溪烟:湿润的溪流和烟雾。沙星:指星光。客船:行旅之人的船只。西风:秋风。酒醒:酒意消散。秋容:秋天的景象。雁云:雁阵在云间。空濛:朦朧的樣子。溼溪煙:溼潤的溪流和煙霧。沙星:指星光。客船:行旅之人的船隻。西風:秋風。酒醒:酒意消散。秋容:秋天的景象。雁雲:雁陣在雲間。

赏析

空蒙水气候湿润溪边烟,闪烁沙星照客船。一片西风吹醒,秋容多在雁云边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考空濛水氣候溼潤溪邊煙,閃爍沙星照客船。一片西風吹醒,秋容多在雁雲邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表