蟋蟀 蟋蟀

xī shuài

艾性夫 艾性夫

ài xìng fū · sòng

标签: 诗词詩詞

cóngcǎobànjiāngpiānzhú西fēngchuáng

xīnshìshènchóuqiūyínzhízhǎng

niánshíjiéchóngshēngzǎobànshùtóngyuèyǐngliáng

zhòngshuāiliǔxiàjiànérlóngdòuxiéyáng

不从草际伴啼螀,偏逐西风入我床。

心事甚如愁欲诉,秋吟直与夜俱长。

一年时节虫声早,半树梧桐月影凉。

忆得重胡衰柳下,健儿笼汝斗斜阳。

不從草際伴啼螿,偏逐西風入我牀。

心事甚如愁欲訴,秋吟直與夜俱長。

一年時節蟲聲早,半樹梧桐月影涼。

憶得重胡衰柳下,健兒籠汝鬥斜陽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不从草地里伴哭螀,片面追逐西风入我的床。心事很像愁欲诉,秋吟直和夜间一起成长。一年时节蟋蟀声早,半棵梧桐月影凉。忆得重胡衰柳下,健儿笼你斗斜阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不從草地裏伴哭螿,片面追逐西風入我的牀。心事很像愁欲訴,秋吟直和夜間一起成長。一年時節蟋蟀聲早,半棵梧桐月影涼。憶得重胡衰柳下,健兒籠你鬥斜陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中蟋蟀的形象寓意着诗人的孤独与愁绪,通过蟋蟀与西风相伴,夜晚吟唱,表达了诗人内心的忧伤和对时光流逝的感慨。‘重胡’指蟋蟀的鸣声,‘衰柳’则象征着凄凉的季节。‘健儿笼汝斗斜阳’描绘了捕蟋蟀的少年在夕阳余晖下斗蟋蟀的情景,与诗人的孤独形成对比。詩中蟋蟀的形象寓意着詩人的孤獨與愁緒,通過蟋蟀與西風相伴,夜晚吟唱,表達了詩人內心的憂傷和對時光流逝的感慨。‘重胡’指蟋蟀的鳴聲,‘衰柳’則象徵着淒涼的季節。‘健兒籠汝鬥斜陽’描繪了捕蟋蟀的少年在夕陽餘暉下鬥蟋蟀的情景,與詩人的孤獨形成對比。

赏析

不从草地里伴哭螀,片面追逐西风入我的床。心事很像愁欲诉,秋吟直和夜间一起成长。一年时节蟋蟀声早,半棵梧桐月影凉。忆得重胡衰柳下,健儿笼你斗斜阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不從草地裏伴哭螿,片面追逐西風入我的牀。心事很像愁欲訴,秋吟直和夜間一起成長。一年時節蟋蟀聲早,半棵梧桐月影涼。憶得重胡衰柳下,健兒籠你鬥斜陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表