游石门 遊石門

yóu shí mén

安丙 安丙

ān bǐng · sòng

标签: 诗词詩詞

língchénzǒuguòhuāhòuxiānwánpénshímén

xiǎngzhāngliángshāoduànchùyánjiānzhùxiāohún

凌晨走马过花后,先玩玉盆次石门。

细想张良烧断处,岩间伫立欲销魂。

凌晨走馬過花後,先玩玉盆次石門。

細想張良燒斷處,巖間佇立欲銷魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

凌晨骑马经过花后,先玩玉盆次石门。细猜想张良烧断处,山岩间站想销魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考凌晨騎馬經過花後,先玩玉盆次石門。細猜想張良燒斷處,山岩間站想銷魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘玉盆’指玉石制成的盆景,‘石门’指山中的石门。‘张良烧断处’指的是历史上张良烧毁桥梁以阻止敌人追击的故事,这里诗人以此典故表达对历史的感慨。‘岩间伫立欲销魂’形容诗人站在岩石之间,被景色深深吸引,几乎要迷失自我。詩中‘玉盆’指玉石製成的盆景,‘石門’指山中的石門。‘張良燒斷處’指的是歷史上張良燒燬橋樑以阻止敵人追擊的故事,這裏詩人以此典故表達對歷史的感慨。‘巖間佇立欲銷魂’形容詩人站在岩石之間,被景色深深吸引,幾乎要迷失自我。

赏析

凌晨骑马经过花后,先玩玉盆次石门。细猜想张良烧断处,山岩间站想销魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考凌晨騎馬經過花後,先玩玉盆次石門。細猜想張良燒斷處,山岩間站想銷魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表