旅舍七首 旅舍七首

lǚ shě qī shǒu

敖陶孙 敖陶孫

áo táo sūn · sòng

标签: 诗词詩詞

xuédàoqiàndìnghán便biànshēngchēn

wèixuěmáiyāodìngzhīyīngxióngrén

wèibǎiqiányóujiǔchún

cǎndànxíngguīyǎngmiàndōngnányún

fēnfēnguòchēruòyǒuwén

退tuìzuòmáoyányǒuháocún

学道欠定力,一寒便生嗔。

古为雪埋腰,定知英雄人。

去为百钱游,得酒不濡唇。

惨澹行歌归,仰面东南云。

纷纷过车马,寂若有不闻。

退坐茆檐底,徒有豪气存。

學道欠定力,一寒便生嗔。

古爲雪埋腰,定知英雄人。

去爲百錢遊,得酒不濡脣。

慘澹行歌歸,仰面東南雲。

紛紛過車馬,寂若有不聞。

退坐茆檐底,徒有豪氣存。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

学道欠定力量,一个寒冷就生生气。古代被雪埋腰,确定知道英雄人。去为百钱游,得到酒不沾唇。凄凉行歌回家,仰面东南说。纷纷过车马,寂寞如有没有听说。退坐茅檐底下,只是有豪气保存。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考學道欠定力量,一個寒冷就生生氣。古代被雪埋腰,確定知道英雄人。去爲百錢遊,得到酒不沾脣。淒涼行歌回家,仰面東南說。紛紛過車馬,寂寞如有沒有聽說。退坐茅檐底下,只是有豪氣保存。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中表达了作者对道家修行之道的向往,同时也反映了作者在旅途中所经历的艰辛和孤寂。'嗔'字表达了作者因贫穷而生的怨怒之情。'雪埋腰'形容英雄人物的坚韧不拔。'百钱游'指为了微薄的收入而四处奔波。'惨澹行歌归'描绘了归途中的凄凉景象。'寂若有不闻'反映了作者在纷扰世界中保持内心的宁静。'退坐茆檐底'则表达了作者在旅舍中的孤独与无奈。詩中表達了作者對道家修行之道的嚮往,同時也反映了作者在旅途中所經歷的艱辛和孤寂。'嗔'字表達了作者因貧窮而生的怨怒之情。'雪埋腰'形容英雄人物的堅韌不拔。'百錢遊'指爲了微薄的收入而四處奔波。'慘澹行歌歸'描繪了歸途中的淒涼景象。'寂若有不聞'反映了作者在紛擾世界中保持內心的寧靜。'退坐茆檐底'則表達了作者在旅舍中的孤獨與無奈。

赏析

学道欠定力量,一个寒冷就生生气。古代被雪埋腰,确定知道英雄人。去为百钱游,得到酒不沾唇。凄凉行歌回家,仰面东南说。纷纷过车马,寂寞如有没有听说。退坐茅檐底下,只是有豪气保存。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考學道欠定力量,一個寒冷就生生氣。古代被雪埋腰,確定知道英雄人。去爲百錢遊,得到酒不沾脣。淒涼行歌回家,仰面東南說。紛紛過車馬,寂寞如有沒有聽說。退坐茅檐底下,只是有豪氣保存。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表