阿崔 阿崔

ā cuī

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

xièbìngdōngdōuléiránlǎo

dāntóngdàochíguòshāng

liàobìnchéngxuěfāngkànzhǎngnòngzhū

shuāiníngwàngyǒusuīwǎnshèng

lánqiánchūnmèngsāngxuánzuó

duōqìngqīngònghuān

xīntāixiāngbēngxiǎoxiù

kāishǒuzhǎodiǎn

gōngjiāngchuánqínshūzhuì

wèinéngzhī寿shòuyāoxiáxián

chūshēngjiànbiànchú

shínéngfǎngōngyǎngbáitóu

谢病卧东都,羸然一老夫。

孤单同伯道,迟暮过商瞿。

岂料鬓成雪,方看掌弄珠。

已衰宁望有,虽晚亦胜无。

兰入前春梦,桑悬昨日弧。

里闾多庆贺,亲戚共欢娱。

腻剃新胎发,香绷小绣襦。

玉芽开手爪,酥颗点肌肤。

弓冶将传汝,琴书勿坠吾。

未能知寿夭,何暇虑贤愚。

乳气初离壳,啼声渐变雏。

何时能反哺,供养白头乌。

謝病臥東都,羸然一老夫。

孤單同伯道,遲暮過商瞿。

豈料鬢成雪,方看掌弄珠。

已衰寧望有,雖晚亦勝無。

蘭入前春夢,桑懸昨日弧。

里閭多慶賀,親戚共歡娛。

膩剃新胎髮,香繃小繡襦。

玉芽開手爪,酥顆點肌膚。

弓冶將傳汝,琴書勿墜吾。

未能知壽夭,何暇慮賢愚。

乳氣初離殼,啼聲漸變雛。

何時能反哺,供養白頭烏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

因病躺在东都,一个老人虚弱地。孤单和邓伯道,晚晚过商瞿。岂料成雪鬓,正在看手掌弄珠。已衰宁望有,虽然晚上也没有能。兰进入前春梦,桑树在昨天弧。乡里很多庆贺,亲戚共同欢乐。剃胎发腻新,香抱着小绣襦。玉芽开手指,酥颗点肌肤。弓冶将传给你,弹琴读书不要从我。不能知道寿夭,哪有时间考虑贤愚。乳气初离壳,啼哭的声音渐渐变小燕子。什么时候能反哺,供养白头乌鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考因病躺在東都,一個老人虛弱地。孤單和鄧伯道,晚晚過商瞿。豈料成雪鬢,正在看手掌弄珠。已衰寧望有,雖然晚上也沒有能。蘭進入前春夢,桑樹在昨天弧。鄉里很多慶賀,親戚共同歡樂。剃胎髮膩新,香抱着小繡襦。玉芽開手指,酥顆點肌膚。弓冶將傳給你,彈琴讀書不要從我。不能知道壽夭,哪有時間考慮賢愚。乳氣初離殼,啼哭的聲音漸漸變小燕子。什麼時候能反哺,供養白頭烏鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

谢病:辞去官职,因病卧床。羸然:瘦弱的样子。伯道:伯道,即伯夷,古代贤人,此处指孤独无依。迟暮:晚年。商瞿:商瞿,古代贤人,此处指晚年。鬓成雪:头发变白。掌弄珠:手中玩弄珍珠,比喻晚年生活。已衰:已经衰老。宁望有:宁愿有所作为。虽晚亦胜无:即使晚年也胜过无所作为。兰入前春梦:兰花进入春天的梦境,比喻美好的事物。桑悬昨日弧:桑树上的弓箭,比喻往事。里闾:邻里。庆贺:庆祝。亲戚:亲戚朋友。腻剃新胎发:用细腻的剃刀剃去新生儿的胎发。香绷小绣襦:用香绷(一种刺绣工具)绣制的小衣服。玉芽开手爪:玉芽,指婴儿的小手。酥颗点肌肤:酥颗,指婴儿的肌肤。弓冶:指弓箭制造。琴书:指琴和书籍。寿夭:寿命长短。贤愚:贤能和愚笨。乳气初离壳:婴儿离开母亲的怀抱。啼声渐变雏:婴儿的啼哭声逐渐变得像小鸟。反哺:鸟儿长大后,会反哺父母。白头乌:白头乌鸦,比喻孝顺的子女。謝病:辭去官職,因病臥牀。羸然:瘦弱的樣子。伯道:伯道,即伯夷,古代賢人,此處指孤獨無依。遲暮:晚年。商瞿:商瞿,古代賢人,此處指晚年。鬢成雪:頭髮變白。掌弄珠:手中玩弄珍珠,比喻晚年生活。已衰:已經衰老。寧望有:寧願有所作爲。雖晚亦勝無:即使晚年也勝過無所作爲。蘭入前春夢:蘭花進入春天的夢境,比喻美好的事物。桑懸昨日弧:桑樹上的弓箭,比喻往事。里閭:鄰里。慶賀:慶祝。親戚:親戚朋友。膩剃新胎髮:用細膩的剃刀剃去新生兒的胎髮。香繃小繡襦:用香繃(一種刺繡工具)繡制的小衣服。玉芽開手爪:玉芽,指嬰兒的小手。酥顆點肌膚:酥顆,指嬰兒的肌膚。弓冶:指弓箭製造。琴書:指琴和書籍。壽夭:壽命長短。賢愚:賢能和愚笨。乳氣初離殼:嬰兒離開母親的懷抱。啼聲漸變雛:嬰兒的啼哭聲逐漸變得像小鳥。反哺:鳥兒長大後,會反哺父母。白頭烏:白頭烏鴉,比喻孝順的子女。

赏析

因病躺在东都,一个老人虚弱地。孤单和邓伯道,晚晚过商瞿。岂料成雪鬓,正在看手掌弄珠。已衰宁望有,虽然晚上也没有能。兰进入前春梦,桑树在昨天弧。乡里很多庆贺,亲戚共同欢乐。剃胎发腻新,香抱着小绣襦。玉芽开手指,酥颗点肌肤。弓冶将传给你,弹琴读书不要从我。不能知道寿夭,哪有时间考虑贤愚。乳气初离壳,啼哭的声音渐渐变小燕子。什么时候能反哺,供养白头乌鸦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考因病躺在東都,一個老人虛弱地。孤單和鄧伯道,晚晚過商瞿。豈料成雪鬢,正在看手掌弄珠。已衰寧望有,雖然晚上也沒有能。蘭進入前春夢,桑樹在昨天弧。鄉里很多慶賀,親戚共同歡樂。剃胎髮膩新,香抱着小繡襦。玉芽開手指,酥顆點肌膚。弓冶將傳給你,彈琴讀書不要從我。不能知道壽夭,哪有時間考慮賢愚。乳氣初離殼,啼哭的聲音漸漸變小燕子。什麼時候能反哺,供養白頭烏鴉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表