白发 白髮

bái fā

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

báishēngláisānshíniánérjīnbìnjǐnrán

yínzhōngkuángsǒu

shuāiduōshíshìshòuxiān

jièchíxiānghuǒyìnsānguāngcháoniànruǐzhūpiān

便biànbèichūnshōushízuòxiányóuzuìmián

白发生来三十年,而今须鬓尽皤然。

歌吟终日如狂叟,

衰疾多时似瘦仙。

八戒夜持香火印,三光朝念蕊珠篇。

其馀便被春收拾,不作闲游即醉眠。

白髮生來三十年,而今須鬢盡皤然。

歌吟終日如狂叟,

衰疾多時似瘦仙。

八戒夜持香火印,三光朝念蕊珠篇。

其餘便被春收拾,不作閒遊即醉眠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白发产生以来三十年,而现在胡子头发都花白。吟唱整天像疯老头,衰退病多当时似乎瘦仙。八戒夜晚拿着香火印,三光朝念蕊珠篇。其余便被春收拾,不作闲游就醉眠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白髮產生以來三十年,而現在鬍子頭髮都花白。吟唱整天像瘋老頭,衰退病多當時似乎瘦仙。八戒夜晚拿着香火印,三光朝念蕊珠篇。其餘便被春收拾,不作閒遊就醉眠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

皤然:白皙的样子。八戒:佛教用语,指佛教的八戒,即戒杀、戒盗、戒邪淫、戒妄语、戒饮酒、戒非时食、戒着香花、戒歌舞。三光:指日、月、星。蕊珠篇:指佛教经典。春收拾:比喻岁月流逝,人生易老。皤然:白皙的樣子。八戒:佛教用語,指佛教的八戒,即戒殺、戒盜、戒邪淫、戒妄語、戒飲酒、戒非時食、戒着香花、戒歌舞。三光:指日、月、星。蕊珠篇:指佛教經典。春收拾:比喻歲月流逝,人生易老。

赏析

白发产生以来三十年,而现在胡子头发都花白。吟唱整天像疯老头,衰退病多当时似乎瘦仙。八戒夜晚拿着香火印,三光朝念蕊珠篇。其余便被春收拾,不作闲游就醉眠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白髮產生以來三十年,而現在鬍子頭髮都花白。吟唱整天像瘋老頭,衰退病多當時似乎瘦仙。八戒夜晚拿着香火印,三光朝念蕊珠篇。其餘便被春收拾,不作閒遊就醉眠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表