北亭独宿 北亭獨宿

běi tíng dú sù

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

qiāoqiāoxiàchuángshālónggěngcánzhú

bànmiánjuézàisēngfáng宿

悄悄壁下床,纱笼耿残烛。

夜半独眠觉,疑在僧房宿。

悄悄壁下牀,紗籠耿殘燭。

夜半獨眠覺,疑在僧房宿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

悄悄壁下床,纱耿残烛。半夜独眠觉,怀疑在僧房宿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悄悄壁下牀,紗耿殘燭。半夜獨眠覺,懷疑在僧房宿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

悄悄:静悄悄地。壁下床:指床靠近墙壁。纱笼:用纱做的笼罩。耿残烛:燃烧残剩的蜡烛。夜半:半夜。独眠觉:独自睡觉醒来。僧房:僧侣居住的房间。这里指作者在北亭独自住宿,夜晚醒来时感觉像是在僧房中住宿一样。悄悄:靜悄悄地。壁下牀:指牀靠近牆壁。紗籠:用紗做的籠罩。耿殘燭:燃燒殘剩的蠟燭。夜半:半夜。獨眠覺:獨自睡覺醒來。僧房:僧侶居住的房間。這裏指作者在北亭獨自住宿,夜晚醒來時感覺像是在僧房中住宿一樣。

赏析

悄悄壁下床,纱耿残烛。半夜独眠觉,怀疑在僧房宿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悄悄壁下牀,紗耿殘燭。半夜獨眠覺,懷疑在僧房宿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表