别陕州王司马 別陝州王司馬
笙歌惆怅欲为别,风景阑珊初过春。
争得遣君诗不苦,黄河岸上白头人。
笙歌惆悵欲爲別,風景闌珊初過春。
爭得遣君詩不苦,黃河岸上白頭人。
分享
译文
笙歌惆怅想为别,风景阑珊刚刚过了春天。争得派你诗不苦,黄河岸上白头人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考笙歌惆悵想爲別,風景闌珊剛剛過了春天。爭得派你詩不苦,黃河岸上白頭人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
笙歌:吹奏笙管和歌唱,此处指宴会上的音乐和歌声。惆怅:忧愁、伤感。遣:使,让。白头人:指头发已经变白的人,此处指年老之人。笙歌:吹奏笙管和歌唱,此處指宴會上的音樂和歌聲。惆悵:憂愁、傷感。遣:使,讓。白頭人:指頭髮已經變白的人,此處指年老之人。
赏析
笙歌惆怅想为别,风景阑珊刚刚过了春天。争得派你诗不苦,黄河岸上白头人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考笙歌惆悵想爲別,風景闌珊剛剛過了春天。爭得派你詩不苦,黃河岸上白頭人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考