病疮 病瘡

bìng chuāng

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

ményǒuláiwǎngtíngsòngyíng

bìngxiāotánxiàoxīnglǎotànjiēshēng

bànlínchírénxiàxíng

jiǎochuāngchūnduànjiǔyǒuxīnqíng

门有医来往,庭无客送迎。

病销谈笑兴,老足叹嗟声。

鹤伴临池立,人扶下砌行。

脚疮春断酒,那得有心情。

門有醫來往,庭無客送迎。

病銷談笑興,老足嘆嗟聲。

鶴伴臨池立,人扶下砌行。

腳瘡春斷酒,那得有心情。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

门有医生来往,在没有客人接送。病销谈笑起来,老足以嗟叹声。鹤伴池边立,人扶下台阶走。脚伤春断酒,怎么还有心情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考門有醫生來往,在沒有客人接送。病銷談笑起來,老足以嗟嘆聲。鶴伴池邊立,人扶下臺階走。腳傷春斷酒,怎麼還有心情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

门有医来往:门前常有医生进出。庭无客送迎:庭院中没有客人来送走或迎接。病销谈笑兴:病痛消磨了谈笑的兴致。老足叹嗟声:年老时脚步沉重,发出叹息和哀叹的声音。鹤伴临池立:鹤鸟陪伴着我在池边站立。人扶下砌行:有人搀扶着我下台阶行走。脚疮春断酒:春天因为脚上的疮口而戒酒。那得有心情:怎么能有心情去做其他事情。門有醫來往:門前常有醫生進出。庭無客送迎:庭院中沒有客人來送走或迎接。病銷談笑興:病痛消磨了談笑的興致。老足嘆嗟聲:年老時腳步沉重,發出嘆息和哀嘆的聲音。鶴伴臨池立:鶴鳥陪伴着我在池邊站立。人扶下砌行:有人攙扶着我下臺階行走。腳瘡春斷酒:春天因爲腳上的瘡口而戒酒。那得有心情:怎麼能有心情去做其他事情。

赏析

门有医生来往,在没有客人接送。病销谈笑起来,老足以嗟叹声。鹤伴池边立,人扶下台阶走。脚伤春断酒,怎么还有心情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考門有醫生來往,在沒有客人接送。病銷談笑起來,老足以嗟嘆聲。鶴伴池邊立,人扶下臺階走。腳傷春斷酒,怎麼還有心情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表