尝酒听歌招客 嘗酒聽歌招客
一瓮香醪新插刍,双鬟小妓薄能讴。
管弦渐好新教得,
罗绮虽贫免外求。
世上贪忙不觉苦,人间除醉即须愁。
不知此事君知否,君若知时从我游。
一甕香醪新插芻,雙鬟小妓薄能謳。
管絃漸好新教得,
羅綺雖貧免外求。
世上貪忙不覺苦,人間除醉即須愁。
不知此事君知否,君若知時從我遊。
分享
译文
一个瓮香醪新插草,丫鬟小妓女薄能唱歌。音乐渐渐喜欢新教得,罗绮虽然贫穷免外求。世上贪忙不觉苦,人间被喝醉了就要愁。不知道这件事你知道吗,如果你知道当时跟我交往。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個甕香醪新插草,丫鬟小妓女薄能唱歌。音樂漸漸喜歡新教得,羅綺雖然貧窮免外求。世上貪忙不覺苦,人間被喝醉了就要愁。不知道這件事你知道嗎,如果你知道當時跟我交往。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
刍:草。香醪:美酒。双鬟:古代女子的一种发式,指年轻女子。讴:歌。管弦:指音乐。罗绮:指华丽的衣服。免外求:不需要向外寻求。贪忙:过于忙碌。除醉即须愁:除了醉酒就会感到忧愁。从我游:跟随我游玩。芻:草。香醪:美酒。雙鬟:古代女子的一種髮式,指年輕女子。謳:歌。管絃:指音樂。羅綺:指華麗的衣服。免外求:不需要向外尋求。貪忙:過於忙碌。除醉即須愁:除了醉酒就會感到憂愁。從我遊:跟隨我遊玩。
赏析
一个瓮香醪新插草,丫鬟小妓女薄能唱歌。音乐渐渐喜欢新教得,罗绮虽然贫穷免外求。世上贪忙不觉苦,人间被喝醉了就要愁。不知道这件事你知道吗,如果你知道当时跟我交往。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一個甕香醪新插草,丫鬟小妓女薄能唱歌。音樂漸漸喜歡新教得,羅綺雖然貧窮免外求。世上貪忙不覺苦,人間被喝醉了就要愁。不知道這件事你知道嗎,如果你知道當時跟我交往。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考