长乐坡送人,赋得愁字 長樂坡送人,賦得愁字
行人南北分征路,流水东西接御沟。
终日坡前恨离别,谩名长乐是长愁。
行人南北分徵路,流水東西接御溝。
終日坡前恨離別,謾名長樂是長愁。
分享
译文
行人南北分征路,流水东、西接御沟。整天坡前恨离别,谩名长乐是长愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行人南北分徵路,流水東、西接御溝。整天坡前恨離別,謾名長樂是長愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗写长乐坡送别友人的愁情。'征路'指远行的路,'御沟'指皇家园林中的水沟,'谩'意为徒然。诗人以行人南北分路,流水东西流向皇家园林,抒发离别之愁,虽然名为长乐坡,实则长满愁绪。此詩寫長樂坡送別友人的愁情。'徵路'指遠行的路,'御溝'指皇家園林中的水溝,'謾'意爲徒然。詩人以行人南北分路,流水東西流向皇家園林,抒發離別之愁,雖然名爲長樂坡,實則長滿愁緒。
赏析
行人南北分征路,流水东、西接御沟。整天坡前恨离别,谩名长乐是长愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考行人南北分徵路,流水東、西接御溝。整天坡前恨離別,謾名長樂是長愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考