晨兴 晨興

chén xīng

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

宿niǎodòngqiánlínchénguāngshàngdōng

tóngtiānzǎoxiāngshālóngmiècánzhú

tóuxǐngfēngshāoyǎnbǎoshuìchū

zuòkòu齿chǐsānshíliù

jiě宿zhāibēiyúnzhōu

宿鸟动前林,晨光上东屋。

铜炉添早香,纱笼灭残烛。

头醒风稍愈,眼饱睡初足。

起坐兀无思,叩齿三十六。

何以解宿斋,一杯云母粥。

宿鳥動前林,晨光上東屋。

銅爐添早香,紗籠滅殘燭。

頭醒風稍愈,眼飽睡初足。

起坐兀無思,叩齒三十六。

何以解宿齋,一杯雲母粥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

宿鸟行动前林,晨光上东屋。铜炉加早香,纱消灭残烛。头醒风稍好,眼睛饱睡初足。坐起来还没有思考,叩牙齿36。如何解除斋戒,一杯云母粥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宿鳥行動前林,晨光上東屋。銅爐加早香,紗消滅殘燭。頭醒風稍好,眼睛飽睡初足。坐起來還沒有思考,叩牙齒36。如何解除齋戒,一杯雲母粥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

宿鸟:夜晚栖息的鸟儿。动:活动。晨光:早晨的阳光。东屋:房屋的东边。铜炉:铜制的炉子。早香:早晨的香气。纱笼:用纱制成的笼子。残烛:燃尽的蜡烛。头醒:头脑清醒。眼饱:眼睛满足。睡初足:睡得足够。兀:孤独。无思:没有思绪。叩齿:用手指轻轻敲击牙齿。三十六:一种养生方法,表示敲击的次数。宿斋:长时间不进食。云母粥:一种用云母石制作的粥。宿鳥:夜晚棲息的鳥兒。動:活動。晨光:早晨的陽光。東屋:房屋的東邊。銅爐:銅製的爐子。早香:早晨的香氣。紗籠:用紗製成的籠子。殘燭:燃盡的蠟燭。頭醒:頭腦清醒。眼飽:眼睛滿足。睡初足:睡得足夠。兀:孤獨。無思:沒有思緒。叩齒:用手指輕輕敲擊牙齒。三十六:一種養生方法,表示敲擊的次數。宿齋:長時間不進食。雲母粥:一種用雲母石製作的粥。

赏析

宿鸟行动前林,晨光上东屋。铜炉加早香,纱消灭残烛。头醒风稍好,眼睛饱睡初足。坐起来还没有思考,叩牙齿36。如何解除斋戒,一杯云母粥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考宿鳥行動前林,晨光上東屋。銅爐加早香,紗消滅殘燭。頭醒風稍好,眼睛飽睡初足。坐起來還沒有思考,叩牙齒36。如何解除齋戒,一杯雲母粥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表