池边即事 池邊即事
毡帐胡琴出塞曲,兰塘越棹弄潮声。
何言此处同风月,蓟北江南万里情。
氈帳胡琴出塞曲,蘭塘越棹弄潮聲。
何言此處同風月,薊北江南萬里情。
分享
译文
毡帐胡琴出塞曲,兰塘越过船弄潮声。说什么这个地方同风月,蓟北江南里情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考氈帳胡琴出塞曲,蘭塘越過船弄潮聲。說什麼這個地方同風月,薊北江南里情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
毡帐:用毡子搭成的帐篷,多指军营。胡琴:古代的一种弦乐器。出塞曲:指边塞乐曲。兰塘:指有兰花的水塘。越棹:越地的船桨。弄潮声:指戏水或驾船时的水声。蓟北:指燕蓟以北地区,泛指北方。江南:指长江以南地区,泛指南方。此诗表达了诗人虽身处异地,但心中依然怀念着南北两地的情感。氈帳:用氈子搭成的帳篷,多指軍營。胡琴:古代的一種絃樂器。出塞曲:指邊塞樂曲。蘭塘:指有蘭花的水塘。越棹:越地的船槳。弄潮聲:指戲水或駕船時的水聲。薊北:指燕薊以北地區,泛指北方。江南:指長江以南地區,泛指南方。此詩表達了詩人雖身處異地,但心中依然懷念着南北兩地的情感。
赏析
毡帐胡琴出塞曲,兰塘越过船弄潮声。说什么这个地方同风月,蓟北江南里情。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考氈帳胡琴出塞曲,蘭塘越過船弄潮聲。說什麼這個地方同風月,薊北江南里情。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考