池边 池邊

chí biān

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

liǔlǎoxiāngwǎnxīndiànshànyuán

cánchūnshēnshùxiéxiǎolóuqián

zuìqiǎnshōubēibiāoxiántīngguǎnxián

chíbiāngèngshìkàncǎiliánchuán

柳老香丝宛,荷新钿扇圆。

残春深树里,斜日小楼前。

醉遣收杯杓,闲听理管弦。

池边更无事,看补采莲船。

柳老香絲宛,荷新鈿扇圓。

殘春深樹裏,斜日小樓前。

醉遣收杯杓,閒聽理管絃。

池邊更無事,看補採蓮船。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳老香丝宛,受新钿扇圆。残春深树里,夕阳小楼前。醉派收集杯中,在处理音乐。池边更无事,看补采莲船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳老香絲宛,受新鈿扇圓。殘春深樹裏,夕陽小樓前。醉派收集杯中,在處理音樂。池邊更無事,看補採蓮船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

柳老:指老柳树;香丝:指柳树的细枝;宛:柔美;荷新:指新生的荇菜;钿扇:指用金钿装饰的扇子;残春:指春天的后期;深树:指树木茂密的地方;斜日:指夕阳;小楼:指小型的楼阁;收杯杓:指放下酒杯和勺子;理管弦:指整理乐器;补采莲船:指修补采莲用的船只。柳老:指老柳樹;香絲:指柳樹的細枝;宛:柔美;荷新:指新生的荇菜;鈿扇:指用金鈿裝飾的扇子;殘春:指春天的後期;深樹:指樹木茂密的地方;斜日:指夕陽;小樓:指小型的樓閣;收杯杓:指放下酒杯和勺子;理管絃:指整理樂器;補採蓮船:指修補採蓮用的船隻。

赏析

柳老香丝宛,受新钿扇圆。残春深树里,夕阳小楼前。醉派收集杯中,在处理音乐。池边更无事,看补采莲船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考柳老香絲宛,受新鈿扇圓。殘春深樹裏,夕陽小樓前。醉派收集杯中,在處理音樂。池邊更無事,看補採蓮船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表