池上夜境 池上夜境

chí shàng yè jìng

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

qíngkōngxīngyuèluòchítángchéngxiānjìng绿biǎoguāng

diànqīngyíngyínghuá

fēngjīnxiāoxiānqiūliáng

rénjīngchùqínxiàxīnshuìjuéshíyōucǎoxiāng

dànwènchénāinéngfǒuzhuóyīngxiàngcānglàng

晴空星月落池塘,澄鲜净绿表里光。

露簟清莹迎夜滑,

风襟潇洒先秋凉。

无人惊处野禽下,新睡觉时幽草香。

但问尘埃能去否,濯缨何必向沧浪。

晴空星月落池塘,澄鮮淨綠表裏光。

露簟清瑩迎夜滑,

風襟瀟灑先秋涼。

無人驚處野禽下,新睡覺時幽草香。

但問塵埃能去否,濯纓何必向滄浪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

晴空星月落池塘,元澄鲜净绿表里光。露竹席清凉晶莹迎接夜晚滑,风襟潇洒先秋天凉爽。没有人吃惊地处野禽下,刚睡醒时幽草香。只问尘埃能去吗,濯缨何必向沧浪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晴空星月落池塘,元澄鮮淨綠表裏光。露竹蓆清涼晶瑩迎接夜晚滑,風襟瀟灑先秋天涼爽。沒有人喫驚地處野禽下,剛睡醒時幽草香。只問塵埃能去嗎,濯纓何必向滄浪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了夜晚池塘的宁静景象。'澄鲜净绿表里光'形容池塘水清澈见底,绿色透亮;'露簟清莹迎夜滑'描述露水打湿的竹席在夜晚显得更加清透,风吹过带来凉爽;'无人惊处野禽下'表现出夜晚的宁静,连野禽也不惊飞;'新睡觉时幽草香'描绘了睡醒时草香弥漫的清新感;'但问尘埃能去否,濯缨何必向沧浪'表达了诗人想要洗净尘埃的愿望,但认为无需去沧浪之水,因为眼前的美景也能洗净心灵。這首詩描繪了夜晚池塘的寧靜景象。'澄鮮淨綠表裏光'形容池塘水清澈見底,綠色透亮;'露簟清瑩迎夜滑'描述露水打溼的竹蓆在夜晚顯得更加清透,風吹過帶來涼爽;'無人驚處野禽下'表現出夜晚的寧靜,連野禽也不驚飛;'新睡覺時幽草香'描繪了睡醒時草香瀰漫的清新感;'但問塵埃能去否,濯纓何必向滄浪'表達了詩人想要洗淨塵埃的願望,但認爲無需去滄浪之水,因爲眼前的美景也能洗淨心靈。

赏析

晴空星月落池塘,元澄鲜净绿表里光。露竹席清凉晶莹迎接夜晚滑,风襟潇洒先秋天凉爽。没有人吃惊地处野禽下,刚睡醒时幽草香。只问尘埃能去吗,濯缨何必向沧浪。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考晴空星月落池塘,元澄鮮淨綠表裏光。露竹蓆清涼晶瑩迎接夜晚滑,風襟瀟灑先秋天涼爽。沒有人喫驚地處野禽下,剛睡醒時幽草香。只問塵埃能去嗎,濯纓何必向滄浪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表