酬和元九东川路诗十二首。江上笛 酬和元九東川路詩十二首。江上笛
江上何人夜吹笛,声声似忆故园春。
此时闻者堪头白,况是多愁少睡人。
江上何人夜吹笛,聲聲似憶故園春。
此時聞者堪頭白,況是多愁少睡人。
分享
译文
江上什么人夜里吹笛,声声似乎想起旧园春。此时听到的人忍受头白,更何况是多愁少睡人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江上什麼人夜裏吹笛,聲聲似乎想起舊園春。此時聽到的人忍受頭白,更何況是多愁少睡人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描写了夜晚江上有人吹笛,笛声仿佛唤起了对故乡春天的回忆。此时听到笛声的人忍不住感到白发苍苍,何况是本身就多愁少眠的人。"江上"指江中或江边,"故园"指故乡,"头白"比喻年老,"多愁少睡人"形容心情沉重难以入睡的人。詩中描寫了夜晚江上有人吹笛,笛聲彷彿喚起了對故鄉春天的回憶。此時聽到笛聲的人忍不住感到白髮蒼蒼,何況是本身就多愁少眠的人。"江上"指江中或江邊,"故園"指故鄉,"頭白"比喻年老,"多愁少睡人"形容心情沉重難以入睡的人。
赏析
江上什么人夜里吹笛,声声似乎想起旧园春。此时听到的人忍受头白,更何况是多愁少睡人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江上什麼人夜裏吹笛,聲聲似乎想起舊園春。此時聽到的人忍受頭白,更何況是多愁少睡人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考