酬思黯相公见过弊居戏赠 酬思黯相公見過弊居戲贈
轩盖光照地,行人为裴回。
呼传君子出,乃是故人来。
访我入穷巷,引君登小台。
台前多竹树,池上无尘埃。
贫家何所有,新酒三两杯。
停杯款曲语,上马复迟回。
留守不外宿,日斜宫漏催。
但留金刀赠,未接玉山颓。
家酝不敢惜,待君来即开。
村妓不辞出,恐君冁然咍。
軒蓋光照地,行人爲裴回。
呼傳君子出,乃是故人來。
訪我入窮巷,引君登小臺。
臺前多竹樹,池上無塵埃。
貧家何所有,新酒三兩杯。
停杯款曲語,上馬復遲迴。
留守不外宿,日斜宮漏催。
但留金刀贈,未接玉山頹。
家醞不敢惜,待君來即開。
村妓不辭出,恐君囅然咍。
分享
译文
车盖光照地,行人是徘徊。呼传君子出来,这是老朋友来。访问我入居穷巷,带你登上小台。台前多竹树,池塘上无尘埃。穷人家有什么,新酒三两杯。停杯应酬语,上马又迟疑。留守不外宿,日斜宫漏催。只留金刀送给,没有接到玉山颓。家酿酒不敢爱惜,等你来立即打开。村妓女不辞出,恐怕你微微地笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考車蓋光照地,行人是徘徊。呼傳君子出來,這是老朋友來。訪問我入居窮巷,帶你登上小臺。臺前多竹樹,池塘上無塵埃。窮人家有什麼,新酒三兩杯。停杯應酬語,上馬又遲疑。留守不外宿,日斜宮漏催。只留金刀送給,沒有接到玉山頹。家釀酒不敢愛惜,等你來立即打開。村妓女不辭出,恐怕你微微地笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗是唐代诗人白居易赠给思黯相公的作品。诗中描写了相公来访的情景,展现了诗人与相公之间的深厚友谊。‘轩盖光照地’形容相公到来时的气派,‘竹树’和‘无尘埃’则描绘了诗人居住环境的清幽。‘新酒三两杯’表达了诗人对相公的欢迎,‘金刀赠’和‘玉山颓’则是对相公的敬重。整首诗流露出一种闲适、自在的生活态度和对友情的珍视。此詩是唐代詩人白居易贈給思黯相公的作品。詩中描寫了相公來訪的情景,展現了詩人與相公之間的深厚友誼。‘軒蓋光照地’形容相公到來時的氣派,‘竹樹’和‘無塵埃’則描繪了詩人居住環境的清幽。‘新酒三兩杯’表達了詩人對相公的歡迎,‘金刀贈’和‘玉山頹’則是對相公的敬重。整首詩流露出一種閒適、自在的生活態度和對友情的珍視。
赏析
车盖光照地,行人是徘徊。呼传君子出来,这是老朋友来。访问我入居穷巷,带你登上小台。台前多竹树,池塘上无尘埃。穷人家有什么,新酒三两杯。停杯应酬语,上马又迟疑。留守不外宿,日斜宫漏催。只留金刀送给,没有接到玉山颓。家酿酒不敢爱惜,等你来立即打开。村妓女不辞出,恐怕你微微地笑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考車蓋光照地,行人是徘徊。呼傳君子出來,這是老朋友來。訪問我入居窮巷,帶你登上小臺。臺前多竹樹,池塘上無塵埃。窮人家有什麼,新酒三兩杯。停杯應酬語,上馬又遲疑。留守不外宿,日斜宮漏催。只留金刀送給,沒有接到玉山頹。家釀酒不敢愛惜,等你來立即打開。村妓女不辭出,恐怕你微微地笑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考