酬微之 酬微之

chóu wēi zhī

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

mǎnzhìtiánxiāngchàngshīshǎoniánwèilǎochéngbēi

shēngshēngqiāohán

yánzhuì

yínwándāngmíngyuèshāngjiētóngshìbáitóushí

yóuláicáimìngxiāngzhétiānqiǎnéryuànshuí

满帙填箱唱和诗,少年为戏老成悲。

声声丽曲敲寒玉,

句句妍辞缀色丝。

吟玩独当明月夜,伤嗟同是白头时。

由来才命相磨折,天遣无儿欲怨谁。

滿帙填箱唱和詩,少年爲戲老成悲。

聲聲麗曲敲寒玉,

句句妍辭綴色絲。

吟玩獨當明月夜,傷嗟同是白頭時。

由來才命相磨折,天遣無兒欲怨誰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

满卷填箱唱和诗,少年为戏老成悲伤。声声丽曲敲寒玉,句美辞缀色丝。吟玩只有当明月夜,悲伤叹息都是白头时。由来才命令相磨折,上天派没有孩子要怨恨谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿卷填箱唱和詩,少年爲戲老成悲傷。聲聲麗曲敲寒玉,句美辭綴色絲。吟玩只有當明月夜,悲傷嘆息都是白頭時。由來才命令相磨折,上天派沒有孩子要怨恨誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

满帙填箱:指诗篇繁多,装满了书箱。唱和诗:相互应和的诗篇。丽曲:优美的歌曲。妍辞:华丽的辞藻。吟玩:吟咏欣赏。伤嗟:感叹。才命相磨折:才华与命运相互折磨。天遣无儿:上天安排没有儿子。滿帙填箱:指詩篇繁多,裝滿了書箱。唱和詩:相互應和的詩篇。麗曲:優美的歌曲。妍辭:華麗的辭藻。吟玩:吟詠欣賞。傷嗟:感嘆。才命相磨折:才華與命運相互折磨。天遣無兒:上天安排沒有兒子。

赏析

满卷填箱唱和诗,少年为戏老成悲伤。声声丽曲敲寒玉,句美辞缀色丝。吟玩只有当明月夜,悲伤叹息都是白头时。由来才命令相磨折,上天派没有孩子要怨恨谁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考滿卷填箱唱和詩,少年爲戲老成悲傷。聲聲麗曲敲寒玉,句美辭綴色絲。吟玩只有當明月夜,悲傷嘆息都是白頭時。由來才命令相磨折,上天派沒有孩子要怨恨誰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表