初到洛下闲游 初到洛下閒遊
汉庭重少身宜退,洛下闲居迹可逃。
趁伴入朝应老丑,
寻春放醉尚粗豪。
诗携彩纸新装卷,酒典绯花旧赐袍。
曾在东方千骑上,至今躞蹀马头高。
漢庭重少身宜退,洛下閒居跡可逃。
趁伴入朝應老醜,
尋春放醉尚粗豪。
詩攜彩紙新裝卷,酒典緋花舊賜袍。
曾在東方千騎上,至今躞蹀馬頭高。
分享
译文
汉庭重少身应退,洛阳闲居轨迹可以逃避。趁伴入朝接受老丑,寻春放醉还粗鲁豪放。诗带彩色纸新装卷,酒典绯花旧赐袍。曾在东方千骑上,到现在躞在马头高。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢庭重少身應退,洛陽閒居軌跡可以逃避。趁伴入朝接受老醜,尋春放醉還粗魯豪放。詩帶彩色紙新裝卷,酒典緋花舊賜袍。曾在東方千騎上,到現在躞在馬頭高。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
洛下:指洛阳,古代称洛阳为洛下。少身:指自己。退:指退隐。应老丑:指年老而容貌丑陋。寻春放醉:指寻找春天,畅饮至醉。粗豪:指豪放不羁。彩纸:指精美的纸张。绯花:指红色的花朵。旧赐袍:指以前皇帝赐予的袍子。东方千骑:指在东方时随从众多。躞蹀:指行走的样子。马头高:指马头很高,形容自己曾经显赫的身份。洛下:指洛陽,古代稱洛陽爲洛下。少身:指自己。退:指退隱。應老醜:指年老而容貌醜陋。尋春放醉:指尋找春天,暢飲至醉。粗豪:指豪放不羈。彩紙:指精美的紙張。緋花:指紅色的花朵。舊賜袍:指以前皇帝賜予的袍子。東方千騎:指在東方時隨從衆多。躞蹀:指行走的樣子。馬頭高:指馬頭很高,形容自己曾經顯赫的身份。
赏析
汉庭重少身应退,洛阳闲居轨迹可以逃避。趁伴入朝接受老丑,寻春放醉还粗鲁豪放。诗带彩色纸新装卷,酒典绯花旧赐袍。曾在东方千骑上,到现在躞在马头高。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考漢庭重少身應退,洛陽閒居軌跡可以逃避。趁伴入朝接受老醜,尋春放醉還粗魯豪放。詩帶彩色紙新裝卷,酒典緋花舊賜袍。曾在東方千騎上,到現在躞在馬頭高。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考