初夏闲吟,兼呈韦宾客 初夏閒吟,兼呈韋賓客
孟夏清和月,东都闲散官。
体中无病痛,眼下未饥寒。
世事闻常闷,交游见即欢。
杯觞留客切,妓乐取人宽。
雪鬓随身老,云心著处安。
此中殊有味,试说向君看。
孟夏清和月,東都閒散官。
體中無病痛,眼下未飢寒。
世事聞常悶,交遊見即歡。
杯觴留客切,妓樂取人寬。
雪鬢隨身老,雲心著處安。
此中殊有味,試說向君看。
分享
译文
初夏清和月亮,东都闲散官员。体中没有病痛,眼下没有饥饿寒冷。世事听说常闷,朋友见面就欢喜。酒杯留客人切,妓乐取人宽。雪鬓随身老,云心著处安。这一带很有味道,试着解释向你看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考初夏清和月亮,東都閒散官員。體中沒有病痛,眼下沒有飢餓寒冷。世事聽說常悶,朋友見面就歡喜。酒杯留客人切,妓樂取人寬。雪鬢隨身老,雲心著處安。這一帶很有味道,試着解釋向你看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
孟夏:初夏。清和月:清和的月色。东都:指唐代东都洛阳。闲散官:闲散的官职。体中:身体。世事:世事纷扰。交游:交往的朋友。杯觞:酒杯。妓乐:歌舞音乐。雪鬓:白发。云心:淡泊的心境。殊有味:非常有趣味。孟夏:初夏。清和月:清和的月色。東都:指唐代東都洛陽。閒散官:閒散的官職。體中:身體。世事:世事紛擾。交遊:交往的朋友。杯觴:酒杯。妓樂:歌舞音樂。雪鬢:白髮。雲心:淡泊的心境。殊有味:非常有趣味。
赏析
初夏清和月亮,东都闲散官员。体中没有病痛,眼下没有饥饿寒冷。世事听说常闷,朋友见面就欢喜。酒杯留客人切,妓乐取人宽。雪鬓随身老,云心著处安。这一带很有味道,试着解释向你看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考初夏清和月亮,東都閒散官員。體中沒有病痛,眼下沒有飢餓寒冷。世事聽說常悶,朋友見面就歡喜。酒杯留客人切,妓樂取人寬。雪鬢隨身老,雲心著處安。這一帶很有味道,試着解釋向你看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考