二王后-明祖宗之意也 二王后-明祖宗之意也
二王后,彼何人,介公酅公为国宾,周武隋文之子孙。
古人有言天下者,非是一人之天下。
周亡天下传于隋,
隋人失之唐得之。
唐兴十叶岁二百,介公酅公世为客。
明堂太庙朝享时,引居宾位备威仪。
备威仪,助郊祭,
高祖太宗之遗制。
不独兴灭国,不独继绝世。
欲令嗣位守文君,亡国子孙取为戒。
二王后,彼何人,介公酅公爲國賓,周武隋文之子孫。
古人有言天下者,非是一人之天下。
周亡天下傳於隋,
隋人失之唐得之。
唐興十葉歲二百,介公酅公世爲客。
明堂太廟朝享時,引居賓位備威儀。
備威儀,助郊祭,
高祖太宗之遺制。
不獨興滅國,不獨繼絕世。
欲令嗣位守文君,亡國子孫取爲戒。
分享
译文
二王的后代,那是什么样的人,介公都公为国宾馆,周武帝隋文帝的子孙。古人说天下的人,这不是一个人的天下。周亡天下传给隋,隋人失去的唐得到的。唐兴十叶每年二百,介公都公世为客。明堂太庙祭祀时,率在宾位备威仪。备威仪,帮助郊祭,高祖太宗留下的制度。不只有兴灭国,不只是继绝世。想让继位遵守文君,国家作为告诫子孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二王的後代,那是什麼樣的人,介公都公爲國賓館,周武帝隋文帝的子孫。古人說天下的人,這不是一個人的天下。周亡天下傳給隋,隋人失去的唐得到的。唐興十葉每年二百,介公都公世爲客。明堂太廟祭祀時,率在賓位備威儀。備威儀,幫助郊祭,高祖太宗留下的制度。不只有興滅國,不只是繼絕世。想讓繼位遵守文君,國家作爲告誡子孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
二王后:指周朝的姬介公和姬酅公,他们作为周武王和周文王的子孙,被尊为国宾。介公和酅公世代为客,参与朝会,协助祭祀,以继承高祖太宗的遗制。古人认为天下不是一个人的天下,周朝灭亡后,天下传给了隋朝,隋朝失天下后,又传给了唐朝。唐兴以来,介公和酅公世世代代参与朝会,旨在让继位的君主能够守文治世,并以亡国子孙为戒。二王后:指周朝的姬介公和姬酅公,他們作爲周武王和周文王的子孫,被尊爲國賓。介公和酅公世代爲客,參與朝會,協助祭祀,以繼承高祖太宗的遺制。古人認爲天下不是一個人的天下,周朝滅亡後,天下傳給了隋朝,隋朝失天下後,又傳給了唐朝。唐興以來,介公和酅公世世代代參與朝會,旨在讓繼位的君主能夠守文治世,並以亡國子孫爲戒。
赏析
二王的后代,那是什么样的人,介公都公为国宾馆,周武帝隋文帝的子孙。古人说天下的人,这不是一个人的天下。周亡天下传给隋,隋人失去的唐得到的。唐兴十叶每年二百,介公都公世为客。明堂太庙祭祀时,率在宾位备威仪。备威仪,帮助郊祭,高祖太宗留下的制度。不只有兴灭国,不只是继绝世。想让继位遵守文君,国家作为告诫子孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考二王的後代,那是什麼樣的人,介公都公爲國賓館,周武帝隋文帝的子孫。古人說天下的人,這不是一個人的天下。周亡天下傳給隋,隋人失去的唐得到的。唐興十葉每年二百,介公都公世爲客。明堂太廟祭祀時,率在賓位備威儀。備威儀,幫助郊祭,高祖太宗留下的制度。不只有興滅國,不只是繼絕世。想讓繼位遵守文君,國家作爲告誡子孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考