感兴二首 感興二首

gǎn xīng èr shǒu

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 御定全唐诗御定全唐詩诗词詩詞

xiōnghuòyǒuláiyóudànyàoshēnzhīyàoyōu

zhǐjiànhuǒguāngshāorùn

wénfēnglàngzhōu

míngwèigōngduōshìshēnzāishǎoqiú

suīpáoguānánshídōushízǎoxiū

néngshēnníngyōudiàoniǎojiěgāofēichùluó

chùxiānzhēngzhìshǒu

huǐshínàishì

zūnqiányòuxīngxīngxuèshàngtōuānyànyàn

yǒuyánjūnshìjiānrénduō

吉凶祸福有来由,但要深知不要忧。

只见火光烧润屋,

不闻风浪覆虚舟。

名为公器无多取,利是身灾合少求。

虽异匏瓜难不食,大都食足早宜休。

鱼能深入宁忧钓,鸟解高飞岂触罗。

热处先争炙手去,

悔时其奈噬脐何。

尊前诱得猩猩血,幕上偷安燕燕窠。

我有一言君记取,世间自取苦人多。

吉凶禍福有來由,但要深知不要憂。

只見火光燒潤屋,

不聞風浪覆虛舟。

名爲公器無多取,利是身災合少求。

雖異匏瓜難不食,大都食足早宜休。

魚能深入寧憂釣,鳥解高飛豈觸羅。

熱處先爭炙手去,

悔時其奈噬臍何。

尊前誘得猩猩血,幕上偷安燕燕窠。

我有一言君記取,世間自取苦人多。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吉凶、祸福有来由,但要深入了解不要忧虑。只见火光烧装饰房屋,不听说风浪翻空船。名为公器不多取,利益是身体发生灾害少求。虽然不同匏瓜难不吃,大都吃足够早就应该休息。鱼能深入宁担心钓鱼,鸟解高飞怎么碰到罗。热处先争炙手了,后悔当时无奈后悔不及什么。尊前引诱到猩猩血,幕上苟且偷安燕子窝。我有一句话你记住,世间自找苦人多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吉凶、禍福有來由,但要深入瞭解不要憂慮。只見火光燒裝飾房屋,不聽說風浪翻空船。名爲公器不多取,利益是身體發生災害少求。雖然不同匏瓜難不喫,大都喫足夠早就應該休息。魚能深入寧擔心釣魚,鳥解高飛怎麼碰到羅。熱處先爭炙手了,後悔當時無奈後悔不及什麼。尊前引誘到猩猩血,幕上苟且偷安燕子窩。我有一句話你記住,世間自找苦人多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

吉凶祸福有来由,但要深知不要忧。注释:来由,原因。深知,明白。火光烧润屋,比喻富贵荣华。风浪覆虚舟,比喻虚有其表。公器,指官职。身灾,指个人灾难。匏瓜,比喻无用之物。食足,满足。猩猩血,比喻珍贵之物。幕上偷安燕燕窠,比喻偷安一时。自取苦人多,指自己招致苦难的人多。吉凶禍福有來由,但要深知不要憂。註釋:來由,原因。深知,明白。火光燒潤屋,比喻富貴榮華。風浪覆虛舟,比喻虛有其表。公器,指官職。身災,指個人災難。匏瓜,比喻無用之物。食足,滿足。猩猩血,比喻珍貴之物。幕上偷安燕燕窠,比喻偷安一時。自取苦人多,指自己招致苦難的人多。

赏析

吉凶、祸福有来由,但要深入了解不要忧虑。只见火光烧装饰房屋,不听说风浪翻空船。名为公器不多取,利益是身体发生灾害少求。虽然不同匏瓜难不吃,大都吃足够早就应该休息。鱼能深入宁担心钓鱼,鸟解高飞怎么碰到罗。热处先争炙手了,后悔当时无奈后悔不及什么。尊前引诱到猩猩血,幕上苟且偷安燕子窝。我有一句话你记住,世间自找苦人多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吉凶、禍福有來由,但要深入瞭解不要憂慮。只見火光燒裝飾房屋,不聽說風浪翻空船。名爲公器不多取,利益是身體發生災害少求。雖然不同匏瓜難不喫,大都喫足夠早就應該休息。魚能深入寧擔心釣魚,鳥解高飛怎麼碰到羅。熱處先爭炙手了,後悔當時無奈後悔不及什麼。尊前引誘到猩猩血,幕上苟且偷安燕子窩。我有一句話你記住,世間自找苦人多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表