官牛-讽执政也 官牛-諷執政也
官牛官牛驾官车,浐水岸边般载沙。
一石沙,几斤重,
朝载暮载将何用。
载向五门官道西,绿槐阴下铺沙堤。
昨来新拜右丞相,恐怕泥涂污马蹄。
右丞相,
马蹄蹋沙虽净洁,牛领牵车欲流血。
右丞相,
但能济人治国调阴阳,官牛领穿亦无妨。
官牛官牛駕官車,滻水岸邊般載沙。
一石沙,幾斤重,
朝載暮載將何用。
載向五門官道西,綠槐陰下鋪沙堤。
昨來新拜右丞相,恐怕泥塗污馬蹄。
右丞相,
馬蹄蹋沙雖淨潔,牛領牽車欲流血。
右丞相,
但能濟人治國調陰陽,官牛領穿亦無妨。
分享
译文
官牛官牛驾官车,浐水岸边搬运沙。一石沙,几斤重,朝载晚年将有什么用。载向五门官道西,绿槐阴下铺沙堤。昨天刚刚被任命为右丞相,恐怕被污泥弄脏马蹄。右丞相,马蹄踏沙虽然洁净,牛领牵车要流血。右丞相,只要能帮助人治理国家调阴阳,官牛领穿也无妨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考官牛官牛駕官車,滻水岸邊搬運沙。一石沙,幾斤重,朝載晚年將有什麼用。載向五門官道西,綠槐陰下鋪沙堤。昨天剛剛被任命爲右丞相,恐怕被污泥弄髒馬蹄。右丞相,馬蹄踏沙雖然潔淨,牛領牽車要流血。右丞相,只要能幫助人治理國家調陰陽,官牛領穿也無妨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
官牛:指官府的牛。官车:指官府的车。浐水:指浐河,位于今陕西省西安市。般载:指搬运。五门:指古代宫门的名称。右丞相:指当时的宰相。马蹄蹋沙:指马蹄踩在沙上。穿:指磨损。阴阳:指天地的阴阳变化,这里比喻国家的政治。官牛:指官府的牛。官車:指官府的車。滻水:指滻河,位於今陝西省西安市。般載:指搬運。五門:指古代宮門的名稱。右丞相:指當時的宰相。馬蹄蹋沙:指馬蹄踩在沙上。穿:指磨損。陰陽:指天地的陰陽變化,這裏比喻國家的政治。
赏析
官牛官牛驾官车,浐水岸边搬运沙。一石沙,几斤重,朝载晚年将有什么用。载向五门官道西,绿槐阴下铺沙堤。昨天刚刚被任命为右丞相,恐怕被污泥弄脏马蹄。右丞相,马蹄踏沙虽然洁净,牛领牵车要流血。右丞相,只要能帮助人治理国家调阴阳,官牛领穿也无妨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考官牛官牛駕官車,滻水岸邊搬運沙。一石沙,幾斤重,朝載晚年將有什麼用。載向五門官道西,綠槐陰下鋪沙堤。昨天剛剛被任命爲右丞相,恐怕被污泥弄髒馬蹄。右丞相,馬蹄踏沙雖然潔淨,牛領牽車要流血。右丞相,只要能幫助人治理國家調陰陽,官牛領穿也無妨。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考