和杜录事题红叶 和杜錄事題紅葉

hé dù lù shì tí hóng yè

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

hánshānshíyuèdànshuāngshíxīn

shìshāofēiyīnhuǒhuādàichūn

liánxíngpáijiàngzhàngluànluòjiǎnhóngjīn

jiězhùlánkànfēngqiánwéiliǎngrén

寒山十月旦,霜叶一时新。

似烧非因火,如花不待春。

连行排绛帐,乱落剪红巾。

解驻篮舆看,风前唯两人。

寒山十月旦,霜葉一時新。

似燒非因火,如花不待春。

連行排絳帳,亂落剪紅巾。

解駐籃輿看,風前唯兩人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寒山十月早晨,霜叶一时新。似乎烧不是因火,如果花不等待春天。连行排帐,乱落剪红巾。解在竹轿看,风前只有两人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒山十月早晨,霜葉一時新。似乎燒不是因火,如果花不等待春天。連行排帳,亂落剪紅巾。解在竹轎看,風前只有兩人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

寒山:深秋的寒山。十月旦:十月初一。霜叶:经霜的树叶。似烧非因火:好像被火烧过,但实际上并非如此。如花不待春:像花儿一样美丽,但不需要春天的到来。连行排绛帐:排列着像红色帐篷一样的树叶。乱落剪红巾:树叶纷纷落下,像剪断的红巾。解驻篮舆看:停下来观看。风前唯两人:只有两个人在风中欣赏。寒山:深秋的寒山。十月旦:十月初一。霜葉:經霜的樹葉。似燒非因火:好像被火燒過,但實際上並非如此。如花不待春:像花兒一樣美麗,但不需要春天的到來。連行排絳帳:排列着像紅色帳篷一樣的樹葉。亂落剪紅巾:樹葉紛紛落下,像剪斷的紅巾。解駐籃輿看:停下來觀看。風前唯兩人:只有兩個人在風中欣賞。

赏析

寒山十月早晨,霜叶一时新。似乎烧不是因火,如果花不等待春天。连行排帐,乱落剪红巾。解在竹轿看,风前只有两人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考寒山十月早晨,霜葉一時新。似乎燒不是因火,如果花不等待春天。連行排帳,亂落剪紅巾。解在竹轎看,風前只有兩人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表