和梦得夏至忆苏州呈卢宾客 和夢得夏至憶蘇州呈盧賓客

hé mèng dé xià zhì yì sū zhōu chéng lú bīn kè

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

zàizhōuchángānxiàzhìyán

zòngxiāngtǒngzhúnènzhìcuìziéxiān

shuǐguóduōtáixièfēngshàngguǎnxián

měijiājiēyǒujiǔchùguòchuán

jiāoyìnjūnxiāngqiānwéizàiqián

xiānglǎodōngwànggòngrán

luòxiàmàiqiūyuèjiāngnánméitiān

yúnlóushàngshìshàngshísānnián

忆在苏州日,常谙夏至筵。

粽香筒竹嫩,炙脆子鹅鲜。

水国多台榭,吴风尚管弦。

每家皆有酒,无处不过船。

交印君相次,褰帷我在前。

此乡俱老矣,东望共依然。

洛下麦秋月,江南梅雨天。

齐云楼上事,已上十三年。

憶在蘇州日,常諳夏至筵。

糉香筒竹嫩,炙脆子鵝鮮。

水國多臺榭,吳風尚管絃。

每家皆有酒,無處不過船。

交印君相次,褰帷我在前。

此鄉俱老矣,東望共依然。

洛下麥秋月,江南梅雨天。

齊雲樓上事,已上十三年。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

忆在苏州天,常熟悉夏至席。粽香竹筒竹嫩,烤脆子鹅鲜。水国家多台榭,吴风尚音乐。每家都有酒,无处不超过船。交印您秩序,我在前掀开帷幕。这乡都老了,东望大家依然。洛下麦秋季月,江南梅雨天。齐云楼上的事,以上十个三年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考憶在蘇州天,常熟悉夏至席。糉香竹筒竹嫩,烤脆子鵝鮮。水國家多臺榭,吳風尚音樂。每家都有酒,無處不超過船。交印您秩序,我在前掀開帷幕。這鄉都老了,東望大家依然。洛下麥秋季月,江南梅雨天。齊雲樓上的事,以上十個三年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

夏至:二十四节气之一,表示一年中白昼最长、黑夜最短的一天。 谙:熟悉。 筵:宴席。 筒竹:一种竹子,可以用来包粽子。 炙:烤制。 子鹅:小鹅。 水国:指苏州,因其多水而得名。 台榭:楼台亭阁。 吴风:吴地的风俗。 管弦:指音乐。 交印:指官职的交替。 褰帷:拉开帷幕,指来到某个地方。 此乡:这里指苏州。 俱老:彼此都老了。 洛下:指洛阳。 麦秋月:指农历七月,此时麦子成熟。 江南:指长江以南地区。 梅雨天:指春末夏初时,江南地区多梅雨的时期。 齐云楼:指苏州齐云楼。 已上十三年:自从那件事发生已经过去了十三年。夏至:二十四節氣之一,表示一年中白晝最長、黑夜最短的一天。 諳:熟悉。 筵:宴席。 筒竹:一種竹子,可以用來包糉子。 炙:烤制。 子鵝:小鵝。 水國:指蘇州,因其多水而得名。 臺榭:樓臺亭閣。 吳風:吳地的風俗。 管絃:指音樂。 交印:指官職的交替。 褰帷:拉開帷幕,指來到某個地方。 此鄉:這裏指蘇州。 俱老:彼此都老了。 洛下:指洛陽。 麥秋月:指農曆七月,此時麥子成熟。 江南:指長江以南地區。 梅雨天:指春末夏初時,江南地區多梅雨的時期。 齊雲樓:指蘇州齊雲樓。 已上十三年:自從那件事發生已經過去了十三年。

赏析

忆在苏州天,常熟悉夏至席。粽香竹筒竹嫩,烤脆子鹅鲜。水国家多台榭,吴风尚音乐。每家都有酒,无处不超过船。交印您秩序,我在前掀开帷幕。这乡都老了,东望大家依然。洛下麦秋季月,江南梅雨天。齐云楼上的事,以上十个三年。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考憶在蘇州天,常熟悉夏至席。糉香竹筒竹嫩,烤脆子鵝鮮。水國家多臺榭,吳風尚音樂。每家都有酒,無處不超過船。交印您秩序,我在前掀開帷幕。這鄉都老了,東望大家依然。洛下麥秋季月,江南梅雨天。齊雲樓上的事,以上十個三年。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表