和敏中洛下即事(时敏中为殿中分司) 和敏中洛下即事(時敏中爲殿中分司)

hé mǐn zhōng luò xià jí shì shí mǐn zhōng wèi diàn zhōng fēn sī

白居易 白居易

bái jū yì · táng

标签: 诗词詩詞

zuóchítángchūncǎoshēngāliánxīnyǒuhǎoshīchéng

huāyuándàochùyīng

cōngyóushíxíng

shuǐnuǎnduōshìnánguórénchénshǎoshèng西jīng

luòzhōngjiājìngyīngxiànruòānzhīwènlǎoxiōng

昨日池塘春草生,阿连新有好诗成。

花园到处莺呼入,

骢马游时客避行。

水暖鱼多似南国,人稀尘少胜西京。

洛中佳境应无限,若欲谙知问老兄。

昨日池塘春草生,阿連新有好詩成。

花園到處鶯呼入,

驄馬遊時客避行。

水暖魚多似南國,人稀塵少勝西京。

洛中佳境應無限,若欲諳知問老兄。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

昨天池塘春草生,阿联新有爱好诗歌成就。花园到处莺呼进,骢马游时客避行。水暖鱼多像南方,人稀灰尘少胜西京。洛中好环境应无限制,如果要熟知问老哥哥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天池塘春草生,阿聯新有愛好詩歌成就。花園到處鶯呼進,驄馬遊時客避行。水暖魚多像南方,人稀灰塵少勝西京。洛中好環境應無限制,如果要熟知問老哥哥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

阿连:白居易的弟弟白行简的字。南国:指南方。西京:指长安,即现在的西安。洛中:指洛阳。老兄:对友人的亲昵称呼。阿連:白居易的弟弟白行簡的字。南國:指南方。西京:指長安,即現在的西安。洛中:指洛陽。老兄:對友人的親暱稱呼。

赏析

昨天池塘春草生,阿联新有爱好诗歌成就。花园到处莺呼进,骢马游时客避行。水暖鱼多像南方,人稀灰尘少胜西京。洛中好环境应无限制,如果要熟知问老哥哥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天池塘春草生,阿聯新有愛好詩歌成就。花園到處鶯呼進,驄馬遊時客避行。水暖魚多像南方,人稀灰塵少勝西京。洛中好環境應無限制,如果要熟知問老哥哥。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表